Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij zijn hierin geslaagd omdat » (Néerlandais → Français) :

Aangezien deze problematiek ook uitdrukkelijk ter sprake zou moeten komen in de handelsbesprekingen, moet de Commissie in haar verslag vermelden of zij hierin geslaagd is.

Étant donné que cet aspect devrait également bénéficier d'une attention particulière dans le cadre des négociations commerciales, la Commission devrait évaluer, dans son rapport, l'efficacité des mesures prises en vue d'atteindre cet objectif.


Wij zijn hierin geslaagd omdat we de steun van vele lidstaten genoten, die met ons, het Portugese voorzitterschap, hebben samengewerkt bij de formulering van de teksten en bij de directe onderhandelingen over deze teksten met de Afrikaanse vertegenwoordigers.

Nous avons réussi cette entreprise parce que nous avons pu compter sur le soutien de nombreux États membres qui ont collaboré avec nous, avec la présidence, pour l'élaboration des textes mais aussi pour la négociation directe de leur contenu avec les représentants africains.


De Commissie is hierin geslaagd door de uitgaven voor gebouwen, informatie- en communicatietechnologie, onderzoeken, publicaties, dienstreizen, conferenties en vergaderingen beduidend terug te dringen.

Pour ce faire, elle a fortement réduit les dépenses liées aux immeubles, aux technologies de l'information et de la communication, ainsi qu'aux études, publications, missions, conférences et réunions.


Zij is hierin geslaagd door de uitgaven voor gebouwen, informatie- en communicatietechnologie, onderzoeken, publicaties, dienstreizen, conferenties en vergaderingen beduidend terug te dringen.

Elle a pu y parvenir en réduisant fortement les dépenses liées aux immeubles, aux technologies de l'information et de la communication, ainsi qu'aux études, publications, missions, conférences et réunions.


We zijn hierin geslaagd: de bepalingen die betrekking hebben op overdraagbare individuele quota zijn ingetrokken, en de steun voor kleinschalige en kustvisserij is gehandhaafd.

Nous y sommes parvenus: les dispositions relatives aux quotas individuels transférables ont été supprimées et le soutien à la pêche artisanale et côtière a été affirmé.


Hierbij wil ik erop wijzen dat fabrikanten van linnengoed nu al twee jaar proberen om een anti-dumpingzaak tegen linnenstof van Chinese herkomst te beginnen, maar hierin tot dusverre niet zijn geslaagd omdat de Commissie geen medewerking verleent.

Pour votre information, les fabricants de textile en lin tentent depuis deux ans de lancer une procédure antidumping contre les textiles en lin d’origine chinoise. À ce jour, ils n’y sont pas parvenus parce que la Commission ne leur fournit aucune aide.


Duizenden echtparen bevinden zich in moeilijke persoonlijke omstandigheden omdat de nationale rechtsstelsels er tot dusver niet in geslaagd zijn duidelijke antwoorden te geven.

«Des milliers de couples se trouvent dans des situations personnelles difficiles parce que, jusqu'à présent, les systèmes juridiques nationaux ne sont pas parvenus à fournir des réponses claires.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter, mijnheer Diamandouros, mijnheer Mavrommatis, om te beginnen wil ik de Commissie verzoekschriften en haar rapporteur, de heer Mavrommatis, hartelijk danken voor het verslag dat zij hebben opgesteld; het is zo geslaagd, omdat hierin de belangrijkste problemen die de Ombudsman in zijn verslag ter sprake brengt, worden opgepakt en er getracht wordt deze op te lossen.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, Monsieur Diamandouros, Monsieur Mavrommatis, je commencerai par exprimer ma plus profonde reconnaissance pour le rapport produit par la commission des pétitions et par son rapporteur.


Deze volgt op het arrest "Peters" van het Europese Hof van Justitie van 18 juni 1991 en dient, omdat hierin de huidige stand van zaken op het gebied van het Gemeenschapsrecht uiteen wordt gezet, als richtsnoer voor de rechten van de burgers en de verplichtingen van de overheidsinstanties.

Elle fait suite à l'arrêt "Peeters" de la Cour de justice du 18 juin 1991 et, expliquant l'état actuel du droit communautaire, est destinée à servir de guide aussi bien aux citoyens en ce qui concerne leurs droits, qu'aux administrations en ce qui concerne leurs obligations.


Dit is een belangrijk actiegebied, omdat tal van ziekten beïnvloed worden door iemands levenswijze en gedrag (bij voorbeeld hart- en vaatziekten) en veranderingen hierin kunnen het ontstaan van ziekten en andere aandoeningen voorkomen.

C'est un domaine d'activité important puisque de nombreuses maladies sont en relation avec le mode de vie et le comportement des individus, comme par exemple les maladies cardio-vasculaires, et que les changements à ce niveau peuvent prévenir la survenance de maladies et autres affections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zijn hierin geslaagd omdat' ->

Date index: 2023-01-20
w