Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij zijn geenszins » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verval van instantie wegens het verstrijken van termijnen kan geenszins worden tegengeworpen

aucune déchéance tirée de l'expiration des délais ne peut être oppoe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het moge duidelijk zijn dat onze voorstellen absoluut niet de bedoeling hebben vanuit palliatieve zorg te oordelen over het euthanasieverzoek van de patiënt ­ op dat punt zijn wij overigens geenszins vragende partij.

Précisons que par ces propositions nous n'entendons nullement dire que les soignants palliatifs doivent se prononcer sur la demande d'euthanasie du patient, nous ne sommes pas demandeurs sur ce point.


De Commissie wil geenszins de normen of de kwaliteit van diensten verlagen en erkent de verschillende regels en tradities in de lidstaten op dit gebied.

Elle ne souhaite en aucun cas revoir à la baisse les normes et la qualité des services et reconnaît les différentes règles et traditions qui existent en la matière dans les États membres.


Wat specifiek het punt van de effectbeoordelingen van substantiële amendementen van de medewetgevers betreft, wil de Commissie geenszins de politieke beleidsruimte van het Parlement of de Raad beperken, maar verzoekt zij hun alleen maar de gevolgen van door hen voorgestelde substantiële amendementen in overweging te nemen.

En ce qui concerne plus spécifiquement l'analyse de l'impact des modifications substantielles apportées par les colégislateurs, la Commission ne cherche pas à réduire la marge de manœuvre politique du Parlement ou du Conseil.


Dit brengt echter een verschil in behandeling en derhalve een discriminatie van de ene burger ten opzichte van de andere met zich mee die wij geenszins kunnen ondersteunen.

Cette situation génère toutefois une différence de traitement, et partant, une discrimination entre citoyens, que nous ne pouvons cautionner en aucun cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij menen dat de overheid een actief beleid (1) dient te voeren tegen de leegstand en de verloedering van buurten (woonzones en bedrijfsterreinen), maar kunnen ons geenszins verzoenen met het gedoogbeleid dat is ontstaan ten aanzien van onrechtmatige bewoners van leegstaande gebouwen.

Nous considérons que les pouvoirs publics doivent mener une politique active (1) contre l'inoccupation et la dégradation de quartiers (zones résidentielles et sites industriels) mais nous ne pouvons absolument pas souscrire à la politique de tolérance instaurée à l'égard de l'occupation illicite d'immeubles abandonnés.


De opening van dit diepgaand onderzoek geeft belanghebbenden de kans hun opmerkingen over de maatregel te maken en loopt geenszins vooruit op de uitkomst van het onderzoek.

L’ouverture d’une enquête approfondie permet aux tiers intéressés de présenter leurs observations sur la mesure et elle ne préjuge en rien de l’issue de l’enquête.


De rol van de Commissie doet geenszins afbreuk aan de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten voor de opzet en de inhoud van hun onderwijsstelsels.

Le rôle de la Commission ne porte en aucune façon atteinte à la compétence exclusive des États membres dans l'organisation de la structure et du contenu de leurs systèmes éducatifs.


Wij betwisten geenszins de wil van president Obama om Guantánamo te sluiten.

Nous ne mettons absolument pas en cause la volonté du président Obama de fermer le centre de Guantánamo.


Ik pretendeer geenszins op al deze vragen een afdoend antwoord te hebben.

Je ne prétends nullement pouvoir répondre de manière convaincante à l'ensemble de ces questions.


- Na de goedkeuring van de tekst in de commissie - op basis van informatie die van het Arbitragehof leek te komen - en de goedkeuring van het verslag, hebben de heren Arts en Melchior, voorzitter en ondervoorzitter van het Hof, ons geschreven dat de tekst die wij hebben goedgekeurd, geenszins aan hun wensen beantwoordt.

- Après le vote du texte en commission - sur la base d'informations semblant venir de la Cour d'arbitrage - et l'adoption du rapport, MM. Arts et Melchior, président et vice-président de la Cour, nous ont écrit pour signaler que ce nous avions voté ne correspondait pas du tout à leurs desiderata.




D'autres ont cherché : wij zijn geenszins     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zijn geenszins' ->

Date index: 2023-04-04
w