Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij zeer recent hebben vernomen » (Néerlandais → Français) :

Zeer recent hebben de brouwerijen, de drankenhandelaars en de horeca-uitbaters een gedragscode ondertekend om evenwichtiger verhoudingen te krijgen tussen deze partijen.

Plus récemment, un code de conduite a été signé entre les brasseries, les commerçants en boissons et les exploitants horeca afin de rééquilibrer les relations entre les parties.


In juni 2016 hebben wij hebben vernomen dat abonnees van Essent bij het wisselen van energieleverancier een soort verbrekingsvergoeding moest betalen die wordt verpakt als een "vaste vergoeding".

En juin 2016, il nous est revenu que lorsqu'ils décident de changer de fournisseur d'énergie, les clients d'Essent doivent payer une sorte d'indemnité de rupture, masquée sous l'appellation de "redevance fixe".


De Vlaamse Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin pleit in een zeer recent advies (26 juni 2015) er eveneens voor om op zeer korte termijn in elk Vlaams ziekenhuis een dienst medische beeldvorming met NMR te hebben.

Dans un avis très récent (du 26 juin 2015), la Vlaamse Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin (Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille) plaide à son tour pour que soit installé à très court terme, dans chaque hôpital flamand, un service d'imagerie médicale doté d'un appareil d'IRM, mais ce voeu semble aujourd'hui ne pas pouvoir être exaucé en raison de la programmation fédérale.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik opmerken dat wij zeer recent hebben vernomen dat het detentiecentrum van Guantánamo niet zoals gepland in 2010 zal sluiten, maar in 2013. Dat wil zeggen aan het einde van de ambtstermijn van president Obama.

- Madame la Présidente, tout d’abord, nous avons appris très récemment que le centre de détention de Guantánamo fermerait non pas en 2010, comme cela était prévu, mais en 2013, c’est-à-dire à la fin du mandat du président Obama.


2. Zodra wij vernomen hebben dat de Mongols MC zich in België zouden vestigen, hebben wij contact opgenomen met collega's van het Federal Bureau of Investigation ("Bureau of Alcohol, Tabacco, Firearms and Explosives", ATF).

2. Dès que nous avons appris que les Mongols MC s'établiraient en Belgique, nous avons contacté des collègues du Federal Bureau of Investigation ("Bureau of Alcohol, Tabacco, Firearms and Explosives", ATF).


Wij hebben vernomen dat wanneer een kazerne zoals die te Saive door het leger wordt leeggemaakt, het meubilair en andere nog bruikbare voorwerpen in grote containers worden verzameld, waarna alles wordt vernietigd of in sommige gevallen gewoonweg wordt vergeten.

Il nous est revenu que lorsque l'armée vide une caserne, telle que celle de Saive, le mobilier et autre objet utilitaire pouvant encore servir, se retrouvaient dans de grands containers pour être soit détruits, soit oubliés.


In het verslag, dat zeer recent gepubliceerd is, staat dat zowel de regeringsstrijdkrachten als de Liberation Tigers Tamil Eelam de regels van het internationaal recht hebben overtreden.

Le rapport, qui a été publié très récemment, a jugé crédibles les accusations selon lesquelles tant les forces gouvernementales que les TLET ont violé les règles du droit international.


Zeer recent, op 17 januari, hebben wij hier de toestand in Congo besproken en een resolutie aangenomen, waarin de wens staat dat alle gruwelen ophouden.

Très récemment, le 17 janvier, nous avons débattu de la situation de la République démocratique du Congo ici dans ce Parlement, et nous avons adopté une résolution exprimant notre souhait de voir toutes ces horreurs cesser.


We hebben zeer recent in Parijs de eerste vervolgvergadering gehad, waar ook Bernard Kouchner, de Noorse minister van Buitenlandse zaken en Tony Blair elkaar ontmoetten.

Nous avons tenu le première réunion de suivi à Paris très récemment où se sont rencontrés Bernard Kouchner, le ministre norvégien des affaires étrangères et Tony Blair.


Wat de modernisering en vernieuwing van de vaartuigen betreft dienen de investeringen die geen betrekking hebben op de vangstcapaciteit in aanmerking te komen voor steunverlening, met name om redenen van veiligheid van vaartuigen en bemanning, en om de levensomstandigheden aan boord en de kwaliteit van de producten te verbeteren, temeer daar in de meeste ultraperifere regio's de visserij-activiteit zeer recent is en de vis ...[+++]

S'agissant de la modernisation et du renouvellement des navires, l'ensemble des investissements qui ne concernent pas la capacité de pêche devraient être éligibles aux aides, notamment pour des raisons liées à la sécurité des navires et des marins, leurs conditions de vie à bord, ainsi qu'à la qualité des produits, sans parler du fait que dans la plupart des RUP, l'activité de pêche est très récente et les ressources halieutiques encore riches.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zeer recent hebben vernomen' ->

Date index: 2025-03-06
w