Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij zeer graag wereldleider willen " (Nederlands → Frans) :

Als die documenten bestaan, willen wij er graag kennis van nemen.

Dans l'hypothèse où ces documents existeraient, nous serions très désireux d'en prendre connaissance.


Wij hebben de lessen willen trekken uit het recent in Frankrijk opgezette experiment inzake regularisatie en het leek ons nutteloos, zelfs contra-productief, een aanpak uit te werken aan de hand van criteria die al te zeer van de persoonlijke toestand van de aanvrager afhangen.

Nous avons voulu tirer les enseignements de la récente expérience de régularisation française et il nous a semblé vain, voire contre-productif, de développer une approche par critères relevant trop de la situation personnelle du demandeur.


Wij hebben de lessen willen trekken uit het recent in Frankrijk opgezette experiment inzake regularisatie en het leek ons nutteloos, zelfs contra-productief, een aanpak uit te werken aan de hand van criteria die al te zeer van de persoonlijke toestand van de aanvrager afhangen.

Nous avons voulu tirer les enseignements de la récente expérience de régularisation française et il nous a semblé vain, voire contre-productif, de développer une approche par critères relevant trop de la situation personnelle du demandeur.


Ik verzeker u dat wij zeer graag wereldleider willen blijven op dit gebied, en als Europese Commissie hebben wij met name de verplichting op ons genomen om het handelssysteem in emissierechten te versterken, meer betekenis toe te kennen aan hernieuwbare energie en alles in het werk te stellen om de energie-efficiëntie te verbeteren.

Soyez assurés que nous tenons beaucoup à conserver notre première position mondiale pour cette question et nous nous sommes notamment engagés à la Commission européenne à renforcer le système d’échange d’émissions, à donner plus d’importance aux énergies renouvelables et à travailler pour atteindre de meilleurs niveaux d’efficacité énergétique.


Hoogleraar Marcus-Helmons zei zeer terecht dat nadenken meer dan ooit geboden is indien wij niet willen worden meegesleurd naar een wereld waarin wij niet wensen te leven (Silvio Marcus-Helmons, « Qui contrôle Internet ?

Le professeur d'université Marcus-Helmons, disait très justement que : « Plus que jamais, la réflexion s'impose si nous ne voulons pas être entraînés vers un monde dans lequel nous n'aimerions pas vivre» (Silvio Marcus-Helmons, « Qui contrôle Internet ?


Ik zou er graag op willen wijzen dat deze argumentatie op het eerste gezicht zeer logisch lijkt, maar bij nader inzien impliceert dat we via de omweg van de CO2-kwestie zouden willen komen tot een diepgaande lifestyle-regulering in Europa.

Je voudrais juste attirer votre attention sur le fait que si cet argument peut, à première vue, sembler convainquant, quand on y regarde de plus près, cela signifierait que la question du CO2 pourrait, de manière détournée, nous mener sur la voie de réglementations envahissantes du mode de vie en Europe.


Ik zou er graag op willen wijzen dat deze argumentatie op het eerste gezicht zeer logisch lijkt, maar bij nader inzien impliceert dat we via de omweg van de CO2 -kwestie zouden willen komen tot een diepgaande lifestyle-regulering in Europa.

Je voudrais juste attirer votre attention sur le fait que si cet argument peut, à première vue, sembler convainquant, quand on y regarde de plus près, cela signifierait que la question du CO2 pourrait, de manière détournée, nous mener sur la voie de réglementations envahissantes du mode de vie en Europe.


Bovendien zou ik zeer graag helderheid willen hebben over de vraag in hoeverre de mensenrechtenproblemen in een lidstaat werkelijk een zaak zijn van de Europese Unie als geheel, zodat de landen en de lidstaten, en wijzelf ook, elkaar daar eerlijker op durven aan te spreken dan we tot nu toe hebben gedaan.

Je voudrais en outre que l’on précise dans quelle mesure les problèmes touchant aux droits de l’homme d’un pays constituent réellement un problème pour l’ensemble de l’Union européenne, afin que les pays et les États membres, et nous aussi, nous osions nous demander mutuellement des explications d’une manière plus honnête que ce que nous avons fait jusqu’à présent.


Bovendien zou ik zeer graag helderheid willen hebben over de vraag in hoeverre de mensenrechtenproblemen in een lidstaat werkelijk een zaak zijn van de Europese Unie als geheel, zodat de landen en de lidstaten, en wijzelf ook, elkaar daar eerlijker op durven aan te spreken dan we tot nu toe hebben gedaan.

Je voudrais en outre que l’on précise dans quelle mesure les problèmes touchant aux droits de l’homme d’un pays constituent réellement un problème pour l’ensemble de l’Union européenne, afin que les pays et les États membres, et nous aussi, nous osions nous demander mutuellement des explications d’une manière plus honnête que ce que nous avons fait jusqu’à présent.


- Met amendement 739 willen wij zeer precies geformuleerd zien dat demente patiënten niet in aanmerking komen voor euthanasie.

- Par l'amendement n°739, nous voulons voir préciser que l'euthanasie ne peut être pratiquée sur des patients déments.




Anderen hebben gezocht naar : wij er graag     documenten bestaan willen     zeer     lessen willen     wij zeer graag wereldleider willen     marcus-helmons zei zeer     wereld     wij niet willen     willen wijzen     eerste gezicht zeer     zou er graag     graag op willen     zaak zijn     zou ik zeer     zeer graag     graag helderheid willen     willen wij zeer     amendement 739 willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zeer graag wereldleider willen' ->

Date index: 2022-10-16
w