Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij willen onze complimenten overbrengen » (Néerlandais → Français) :

2) Wij willen onze personeelsleden, waar mogelijk, zo veel mogelijk de kans geven aan telewerk te doen, op voorwaarde dat hun functieinhoud en de werking van de dienst alsook hun persoonlijke competenties en attitude dit toelaten.

2) Nous souhaitons, dans la mesure du possible, permettre à nos membres du personnel de faire du télétravail, à condition que le contenu de leur fonction, le fonctionnement de leur service, leurs compétences personnelles ainsi que leur attitude le permettent.


Wij willen onze complimenten overbrengen aan alle mannen en vrouwen die hier een bijdrage aan leveren.

Nous saluons toutes celles et tous ceux qui y participent.


Wij gaan akkoord met die verantwoording maar wij willen opmerken dat door het chaotische verloop van onze wetgevende werkzaamheden het beginsel van de onverenigbaarheid tussen een ambt van voorzitter, ondervoorzitter of lid van het bureau van de provincieraad weggezuiverd is uit de laatste versie van de tekst, waarover wij ons thans uitspreken. Artikel 6 (dat artikel 49 van de provinciewet wijzigt) heeft dit beginsel niet overgenomen dat in de ...[+++]

En effet, l'article 6 (modifiant l'article 49 de la loi provinciale), n'a pas repris ce principe qui figurait dans le texte adopté en première lecture par la commission mais qui était, comme l'a souligné le Conseil d'État, inutile dès lors que l'article 101bis faisait partie intégrante du texte.


Wij gaan akkoord met die verantwoording maar wij willen opmerken dat door het chaotische verloop van onze wetgevende werkzaamheden het beginsel van de onverenigbaarheid tussen een ambt van voorzitter, ondervoorzitter of lid van het bureau van de provincieraad weggezuiverd is uit de laatste versie van de tekst, waarover wij ons thans uitspreken. Artikel 6 (dat artikel 49 van de provinciewet wijzigt) heeft dit beginsel niet overgenomen dat in de ...[+++]

En effet, l'article 6 (modifiant l'article 49 de la loi provinciale), n'a pas repris ce principe qui figurait dans le texte adopté en première lecture par la commission mais qui était, comme l'a souligné le Conseil d'État, inutile dès lors que l'article 101bis faisait partie intégrante du texte.


Ook willen wij in onze organisatie ruimte bieden aan talenten, een van onze zes organisatiewaarden, en investeren in de ontwikkeling van medewerkers om er op die manier voor te zorgen dat medewerkers met goesting komen werken.

Nous voulons aussi dans notre organisation laisser la place aux talents, une des six valeurs de notre organisation, et investir dans le développement des collaborateurs pour s’assurer que les collaborateurs viennent travailler avec envie.


– (BG) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil mijn complimenten overbrengen aan de heer Ungureanu en als rapporteur van de Commissie internationale handel zeggen dat ik verheugd ben dat enkele van onze voorstellen zijn opgenomen in de hoofdtekst van het verslag.

– (BG) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens à féliciter M. Ungureanu et, en tant que rapporteur de la commission du commerce international, je suis heureux que certaines de nos propositions aient été reprises dans le texte principal du rapport.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ook mijn fractie en ik vallen bij dit debat niet uit de toon en willen dan ook de rapporteur onze complimenten overbrengen voor zijn uitstekende verslag waarmee - hoe ongebruikelijk - eigenlijk iedereen best tevreden mee is.

– (EN) Monsieur le Président, je ne ferai pas exception à ce débat en adressant les félicitations de mon groupe au rapporteur pour cet excellent travail qui a réussi l’exploit plutôt inhabituel de satisfaire tout le monde.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ook mijn fractie en ik vallen bij dit debat niet uit de toon en willen dan ook de rapporteur onze complimenten overbrengen voor zijn uitstekende verslag waarmee - hoe ongebruikelijk - eigenlijk iedereen best tevreden mee is.

– (EN) Monsieur le Président, je ne ferai pas exception à ce débat en adressant les félicitations de mon groupe au rapporteur pour cet excellent travail qui a réussi l’exploit plutôt inhabituel de satisfaire tout le monde.


Uiteraard willen wij onze felicitaties overbrengen aan al degenen die hebben bijgedragen aan het Verdrag van Lissabon, met name aan de Commissie en de hier aanwezige commissaris, en natuurlijk ook aan het Portugese voorzitterschap van de Europese Unie, dat een uitermate belangrijke rol heeft gespeeld.

Nous aimerions, bien entendu, féliciter tous ceux qui ont contribué au traité de Lisbonne, en particulier, la Commission et la Commissaire présente aujourd’hui et également, bien sûr, la Présidence portugaise de l’Union européenne, qui y a largement contribué.


Indien wij willen inleveren op onze eigen juridische orde, geven wij krediet aan al degenen die ons willen verzwakken en onze democratieën willen vernietigen.

Si nous sabrons dans notre propre ordre juridique, nous donnerons du crédit à tous ceux qui veulent nous affaiblir, à tous ceux qui veulent démolir nos démocraties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij willen onze complimenten overbrengen' ->

Date index: 2022-01-11
w