Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij willen deze gelegenheid echter aangrijpen " (Nederlands → Frans) :

De aanstaande verkiezingen bieden echter nog altijd de gelegenheid om leden voor de Hoge Raad van Justitie te verkiezen die willen dat de Hoge Raad in zijn volgende ambtstermijn actiever gaat optreden.

Les prochaines élections offrent néanmoins l’occasion de choisir des membres déterminés à faire jouer un rôle plus actif au Conseil supérieur de la magistrature lors de son prochain mandat.


Wij willen deze gelegenheid echter aangrijpen om in de handelingen laten opnemen dat wij gekant zijn tegen de regeling volgens welke Groot-Brittannië de Europese Unie om bijstand dient te verzoeken.

Nous profitons cependant de cette occasion pour dire publiquement que nous ne sommes pas favorables à cet arrangement qui veut que la Grande-Bretagne doive demander de l’aide à l’Union européenne.


Omdat het Europees Solidariteitsfonds onder mijn portefeuille valt, wil ik deze gelegenheid echter aangrijpen om u te zeggen dat het Fonds, dat zeven à acht jaar geleden is opgericht, een instrument is dat buiten de begroting om moet worden gefinancierd.

Je voudrais toutefois profiter de l’occasion, étant donné que le Fonds européen de solidarité relève de mes attributions, pour vous rappeler que ce Fonds est un instrument créé il y a sept ou huit ans et qu’il n’est pas financé par le budget.


Wij vernamen echter dat de federale gerechtelijke politie niet veel doet met de aangiftes van internetfraude en oplichting via internet. De daders verbergen zich meestal via darknet of door te werken via servers, gesitueerd in landen die hierover geen informatie willen delen.

Il nous revient cependant que la police judiciaire fédérale ne réagit guère aux signalements de fraudes et d'escroqueries sur internet, dont les auteurs empruntent généralement les voies du Darknet, l'internet caché, ou utilisent des serveurs situés dans des pays qui refusent de fournir leurs informations concernant ces serveurs.


U zal het echter met mij eens zijn dat de veiligheid van deze producten een eerste voorwaarde moet zijn, in het belang van consumenten, maar ook van de betrokken operatoren, indien wij op lange termijn het goede imago van onze lokale producten willen behouden.

Néanmoins, vous partagez certainement mon avis sur le fait que la sécurité de ces produits doit être une priorité dans l'intérêt des consommateurs, mais aussi des opérateurs impliqués si nous souhaitons conserver à long terme la bonne image de nos produits locaux.


Gelet op de Grondwet, artikel 37; Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 februari 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1964 houdende oprichting als wetenschappelijke instelling van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 april 2002; Gelet op het voorstel van de Wetenschappelijke Raad van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aërono-mie op 12 september 2014; Overwegende dat Wij publiek blijk willen geven van Onze ...[+++]e belangstelling voor de activiteiten en de internationale uitstraling van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie ter gelegenheid van zijn vijftigjarig bestaan; Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In het opschrift en de artikelen 1, 3 en 4 van het koninklijk besluit van 25 november 1964 houdende oprichting als wetenschappelijke instelling van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie, worden de woorden "Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie" elke keer vervangen door de woorden "Koninklijk Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie".

Vu la Constitution, l'article 37; Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 2, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 25 février 2008; Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1964 portant constitution en établissement scientifique de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique, remplacé par l'arrêté royal du 8 avril 2002; Vu la demande formulée par le Conseil scientifique de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique, le 12 septembre 2014; Voulant donner un témoignage public de Notre haut intérêt pour l'action et le rayonnement international de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique à l'occasion de son cinquantième anniversaire; ...[+++]


De aanstaande verkiezingen bieden echter nog altijd de gelegenheid om leden voor de Hoge Raad van Justitie te verkiezen die willen dat de Hoge Raad in zijn volgende ambtstermijn actiever gaat optreden.

Les prochaines élections offrent néanmoins l’occasion de choisir des membres déterminés à faire jouer un rôle plus actif au Conseil supérieur de la magistrature lors de son prochain mandat.


Als lid van de Commissie cultuur en onderwijs zou ik deze gelegenheid echter willen aangrijpen om Oostenrijk, dat thans het voorzitterschap van de Europese Unie waarneemt, ertoe aan te zetten zijn wetten inzake de toelating van buitenlandse studenten ― onder meer ook uit Slowakije ― tot Oostenrijkse universiteiten te amenderen en de ‘numerus clausus’-bepaling te herroepen teneinde de naleving van het beginsel van gelijke kansen te ...[+++]

Cependant, en tant que membre de la commission de la culture et de l’éducation, je tiens à saisir cette opportunité pour appeler l’Autriche, qui assure actuellement la présidence de l’Union, à amender sa législation sur l’admission des étudiants étrangers, dont ceux de Slovaquie, dans les universités autrichiennes et à supprimer la disposition relative à un «numerus clausus» au profit du principe d’égalité des chances.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij willen de gelegenheid van deze plenaire vergadering aangrijpen om uiting te geven aan ons grote verdriet en onze diepe rouw over het verlies van patriarch Petros van Alexandrië en Afrika, die afgelopen zaterdag samen met de leden van zijn gevolg en de bemanning, zeventien mensen in totaal, omkwam bij een helikopterongeluk.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais que nous saisissions cette chance d’exprimer en plénière notre chagrin et notre deuil le plus profond au regard de la perte de sa sainteté Petros, patriarche d’Alexandrie et de toute l’Afrique qui, avec les dix-sept membres de sa mission et l’équipage, est mort dans un tragique accident d’aviation samedi dernier.


Wij willen deze gelegenheid alleen maar aangrijpen om een nieuwe impuls te geven aan het debat over het beleid van de Unie ten opzichte van Rusland nu wij, ten gevolge van de uitbreiding, spoedig een gemeenschappelijke grens zullen hebben. Op dit vlak moet uiteraard terdege rekening worden gehouden met het standpunt van de toetredingslanden uit de voormalige Sovjet-Unie.

Cela signifie toutefois que nous devons profiter de cette occasion pour donner un nouvel élan au débat sur la politique de l’UE vis-à-vis de la Russie en ce moment où, en raison de l’élargissement, nous nous apprêtons à avoir une frontière commune par l’adhésion de pays qui se trouvaient auparavant dans la sphère d’influence de l’ancienne Union soviétique et qui auront inévitablement d’importantes remarques à faire à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij willen deze gelegenheid echter aangrijpen' ->

Date index: 2023-12-13
w