Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij willen concreet vormgeven » (Néerlandais → Français) :

Thans moeten wij dit potentieel concreet vormgeven door de geloofwaardigheid en de impact van het beleid te versterken.

Nous devons à présent traduire ce potentiel en une réalité, en améliorant la crédibilité et l'impact de la PEV.


De conferentie is toegankelijk voor alle belanghebbenden die het Europees beleid op dit gebied willen helpen vormgeven.

La conférence est ouverte à toutes les parties prenantes désireuses de contribuer à l'élaboration de la politique européenne dans ce domaine.


De EU toont zich een wereldleider en normbepaler bij het vormgeven van de internationale handel en de regulering ervan – een concreet voorbeeld van hoe de EU de globalisering ten voordele van haar burgers in goede banen leidt.

C'est la preuve que l'Union est un protagoniste et une référence de rang mondial dans le façonnement du commerce international et de ses règles – un exemple concret de la manière dont l'Union met la mondialisation au service de ses citoyens.


Europese burgers en bedrijven willen dat we onze tijd en inspanningen toespitsen op belangrijke en dringende kwesties, maar ook dat we eenvoudige, op concreet bewijs gestoelde, voorspelbare en evenredige wetgeving voorstellen die maximaal voordeel oplevert.

Les entreprises et les citoyens européens souhaitent que la Commission consacre son temps et ses efforts aux initiatives importantes et urgentes tout en s'efforçant d'adopter des législations qui soient simples, fondées sur des données factuelles, prévisibles et proportionnées, et qui produisent les meilleurs résultats possibles.


Europeanen zullen voor zichzelf blijven bepalen hoe zij (bijvoorbeeld) de dienstverlening op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs en watervoorziening willen vormgeven.

Les Européens continueront de décider eux-mêmes de la forme que devra revêtir, par exemple, la prestation des services en matière de santé, d'éducation et d'approvisionnement en eau.


Dat willen wij doen door hun onder meer aangepaste oplossingen aan te reiken voor de financiering van hun projecten. Belfius Bank is dan ook bijzonder blij om via deze belangrijke overeenkomst met de EIB te kunnen bijdragen aan de nog verregaander ondersteuning van deze ondernemingen. Zodoende geeft Belfius concreet gestalte aan zijn engagement om een reële toegevoegde waarde te bieden aan de samenleving”.

Belfius Banque est dès lors particulièrement heureuse de pouvoir contribuer, à travers cet important accord signé avec la BEI, à soutenir encore davantage ces entreprises et à traduire ainsi dans les faits son engagement d'apporter une réelle valeur ajoutée à la collectivité ».


De leden van het Comité van de Regio's willen dit politieke project van het CvdR concreet vorm geven in een Handvest van de EU voor multilevel governance, waardoor lokale en regionale overheden normaliter een grotere rol gaan spelen in de democratie van Europa.

En vue de concrétiser le projet politique du CdR, ses membres souhaitent s'engager vers l'élaboration d'une Charte européenne de la gouvernance à multiniveaux, qui devra conduire à une plus grande participation des autorités locales et régionales dans l'exercice de la démocratie européenne.


Concreet gezien houdt de OCM in dat gemeenschappelijke overkoepelende doelstellingen worden bekendgemaakt, waarna nationale actieplannen en rapporten worden opgesteld tot vaststelling van het beleid waarmee de lidstaten die doelstellingen willen verwezenlijken. Tot slot worden deze plannen en strategieën dan in andere gezamenlijke verslagen van de Commissie en Raad beoordeeld.

Concrètement, la MOC consiste à annoncer des objectifs généraux communs, à élaborer des plans d'action et rapports nationaux qui fixent la politique que les États membres prévoient de mener pour atteindre les objectifs communs et à évaluer ces plans et stratégies dans d'autres rapports conjoints de la Commission et du Conseil.


Met de oprichting van het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO), in april 1992, heeft men inhoudelijk en concreet op deze behoefte willen ingaan, terwijl het operationele reactievermogen van de Gemeenschap daardoor veel groter is geworden.

La création de l'Office Humanitaire de la Communauté Européenne (ECHO) en avril 1992 a constitué une réponse substantielle et concrète et a considérablement développé la capacité de réponse communautaire sur le plan opérationnel.


De technieken voor consumptie- evaluatie moeten worden verbeterd, willen de consumenten via hun aankopen concreet daartoe kunnen bijdragen.

Les techniques d'évaluation de la consommation doivent être améliorées pour faire en sorte que les consommateurs puissent y apporter une contribution effective par leurs achats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij willen concreet vormgeven' ->

Date index: 2025-01-15
w