Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Deze
In de bediening werken
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Traduction de «wij willen bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mogen wij u bijgevolg verzoeken deze aangelegenheid te willen voorleggen aan de leden van uw Vast Comité.

Nous vous prions par conséquent de bien vouloir soumettre cette question aux membres de votre Comité permanent.


Mogen wij u bijgevolg verzoeken deze aangelegenheid te willen voorleggen aan de leden van uw Vast Comité.

Nous vous prions par conséquent de bien vouloir soumettre cette question aux membres de votre Comité permanent.


Indien wij andere landen zouden willen helpen om hun plutoniumoverschotten te verwijderen, (b.v. Duitsland), zouden wij bijgevolg technisch daartoe in staat zijn.

Par conséquent, si nous voulions aider d'autres pays à éliminer leurs excédents de plutonium (cf. l'Allemagne), nous serions techniquement en mesure de le faire.


Indien wij andere landen zouden willen helpen om hun plutoniumoverschotten te verwijderen, (b.v. Duitsland), zouden wij bijgevolg technisch daartoe in staat zijn.

Par conséquent, si nous voulions aider d'autres pays à éliminer leurs excédents de plutonium (cf. l'Allemagne), nous serions techniquement en mesure de le faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat het analfabetisme het grootst is bij de gemeenschappen die hun traditionele nomadische levenswijze binnen Europa willen volhouden, en overwegende dat er bijgevolg culturele hindernissen bestaan voor de scholing van hun kinderen,

F. considérant que les populations qui souhaitent perpétuer leur tradition de nomadisme à l'intérieur de l'Europe sont les plus touchées par l'illettrisme et que des obstacles culturels s'opposent donc à la scolarisation des enfants,


F. overwegende dat het analfabetisme het grootst is bij de gemeenschappen die hun traditionele nomadische levenswijze binnen Europa willen volhouden, en overwegende dat er bijgevolg culturele hindernissen bestaan voor de scholing van hun kinderen,

F. considérant que les populations qui souhaitent perpétuer leur tradition de nomadisme à l'intérieur de l'Europe sont les plus touchées par l'illettrisme et que des obstacles culturels s'opposent donc à la scolarisation des enfants,


Deze benadering om de 120 g-doelstelling te bereiken is, naar onze mening, de meest rendabele optie, en wij willen bijgevolg wetgeving voorstellen.

Cette approche conçue pour atteindre l'objectif de 120 g est, selon nous, la combinaison d'options la plus efficace sur le plan des coûts. Nous proposerons donc une législation en conséquence.


Deze benadering om de 120 g-doelstelling te bereiken is, naar onze mening, de meest rendabele optie, en wij willen bijgevolg wetgeving voorstellen.

Cette approche conçue pour atteindre l'objectif de 120 g est, selon nous, la combinaison d'options la plus efficace sur le plan des coûts. Nous proposerons donc une législation en conséquence.


Ik zou bijgevolg een oproep willen doen en erop willen wijzen dat het belangrijk is dat in de begroting voor volgend jaar middelen worden vrijgemaakt om deze industrietak, de scheepsbouwindustrie, in heel Europa te redden.

Aussi voudrais-je lancer un appel et souligner qu’il est crucial que le budget de l’année prochaine fournisse des fonds pour secourir cette industrie, j’entends la construction navale, à travers l’Europe.


Bijgevolg moeten wij, indien we in België een coherente en efficiënte politiek in de strijd tegen tabaksgebruik willen voeren, als bevoegde overheden onze acties coördineren.

Par conséquent, si nous voulons mener en Belgique une politique de lutte contre le tabagisme cohérente et efficace, il est indispensable qu'en tant qu'autorités compétentes, nous coordonnions nos actions.




D'autres ont cherché : deze dit     deze     bestellingen opnemen     in de bediening werken     wij willen bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij willen bijgevolg' ->

Date index: 2023-04-08
w