Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echte EMU
Echte economische en monetaire unie
Echte tondelzwam
Echte tonderzwam
Uit de echt gescheiden echtgenoot
Uit de echt gescheiden persoon

Vertaling van "wij wilden echt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
echte tondelzwam | echte tonderzwam

agaric amadouvier | amadouvier | polypore amadouvier


echte economische en monetaire unie | echte EMU

véritable Union économique et monétaire


uit de echt gescheiden echtgenoot | uit de echt gescheiden persoon

personne divorcée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot de bepaling inzake marktverstoring (artikel 154) wilden sommige delegaties een duidelijke definitie van 'crisis' of meer garanties dat deze maatregel alleen in echt uitzonderlijke situaties zal worden gebruikt.

En ce qui concerne les dispositions relatives aux perturbations des marchés (article 154), certaines délégations préféreraient que la notion de crise soit clairement définie et voudraient avoir l'assurance que cette mesure ne serait appliquée que dans des situations réellement exceptionnelles.


De financiering van reddingsoperaties voor de euro moet worden overgelaten aan landen die om te beginnen echt wilden meedoen met de euro.

Le financement du sauvetage de l’euro devrait être laissé aux pays qui ont voulu rejoindre l’euro en premier lieu.


Laat me ook zeggen dat, als het makkelijk was om deze wetgeving na te leven en als consumenten echt – en dat meen ik – echt, echt, diervriendelijke legsystemen wilden, ze daar dan voor zouden betalen.

Permettez-moi également de dire que s’il était facile de respecter cette législation, et si nos consommateurs voulaient réellement – et je le pense – s’ils voulaient très réellement des systèmes de production garantissant le bien-être des animaux, ils en paieraient le prix.


Wij wilden een echte stap vooruit voor Europa, meer bevoegdheden voor dit rechtstreeks gekozen Parlement.

Nous souhaitions un réel pas en avant pour l’Europe, davantage de pouvoirs pour ce Parlement élu au suffrage direct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is nog een tweede reden waarom we dit debat, waarvoor ik echt dankbaar ben, vandaag wilden voeren.

Il y a aussi une seconde raison pour laquelle nous voulons débattre aujourd’hui, un débat dont je me réjouis.


Inderdaad hadden wij toen net de Tweede Wereldoorlog achter ons, die een echte Europese burgeroorlog was, en wilden de mensen vrede en welvaart.

Il est vrai que nous sortions d’une guerre mondiale, véritable guerre civile européenne, et que les peuples aspiraient à la paix et à la prospérité.


net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus in de OVSE en de VN om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren, en een krachtige veroordeling hadden uitgesproken van de ernstige schendingen van de rechte ...[+++]

venaient tout juste de recevoir les conclusions préliminaires de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles l'élection présidentielle en Biélorussie a été entachée de graves irrégularités en raison d'un recours arbitraire à la puissance publique dans le but manifeste de protéger le président sortant, allant bien au-delà des pratiques acceptables, et a été marquée par d'autres anomalies; avaient, au cours de ces derniers mois, invité à de nombreuses reprises les autorités biélorusses à respecter les normes internationales et les engagements pris par la Biélorussie auprès de l'OSCE et de l'ONU d'assurer un pro ...[+++]


Wij wilden echt dat het werk in de Kamer en in de Senaat werd gedaan.

Nous avons vraiment voulu que le travail se fasse à la Chambre et au Sénat.


Wij wilden een systeem dat echt controleerbaar is, wat in tegenstelling tot vroeger, nu gegarandeerd is.

Nous voulions un système vraiment contrôlable, ce qui est à présent garanti alors que ce ne l'est pas actuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij wilden echt' ->

Date index: 2021-12-06
w