Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij werkelijk verandering willen moeten » (Néerlandais → Français) :

Willen de uit te voeren acties werkelijk doeltreffend zijn, dan zal de onderzoekscapaciteit van sommige partnerlanden moeten worden versterkt.

Pour être pleinement efficace, les actions à mener nécessitent que certains pays partenaires puissent disposer d'une capacité de recherche renforcée.


De idee bestond erin te antwoorden op twee essentiële vragen: waar willen wij staan binnen vijf jaar en wat moeten wij doen om dit doel te bereiken?

L'idée consistait à répondre à deux questions essentielles: où voulons-nous être dans cinq ans et comment faire pour y arriver?


Maar als wij werkelijk vrede willen, moeten wij heel duidelijk “nee” zeggen tegen een eventuele toetreding van Georgië en Oekraïne tot de NAVO.

Toutefois, si le rétablissement de la paix nous importe réellement, alors nous devons dire fermement «non» à toute adhésion de la Géorgie ou de l’Ukraine à l’OTAN.


Mijnheer de voorzitter van de Raad, als wij werkelijk verandering willen moeten wij vastberaden zijn. De aanslag in Madrid was immers niet tegen Spanje gericht, maar tegen heel Europa.

Monsieur le Président du Conseil, il va falloir être déterminé pour que les choses changent, car, à Madrid, ce n’est pas l’Espagne qui a été attaquée, mais toute l’Europe.


Mijnheer de voorzitter van de Raad, als wij werkelijk verandering willen moeten wij vastberaden zijn. De aanslag in Madrid was immers niet tegen Spanje gericht, maar tegen heel Europa.

Monsieur le Président du Conseil, il va falloir être déterminé pour que les choses changent, car, à Madrid, ce n’est pas l’Espagne qui a été attaquée, mais toute l’Europe.


is van oordeel dat demografische verandering ons dwingt gebruik te maken van het potentieel van vrouwen en hun arbeidsparticipatie te vergroten om de in de EU-2020-strategie opgenomen doelstelling, d.w.z. een arbeidsparticipatie van 75 % onder vrouwen en mannen in de leeftijdscategorie 20 tot 64 jaar, te verwezenlijken; meent tegelijkertijd dat mensen de vrije keuze moeten hebben al dan niet kinderen te ...[+++]

estime que, du fait des évolutions de la démographie, il est urgent d'activer le potentiel des femmes et d'accroître leur taux d'activité afin d'assurer l'emploi à 75 % de la population de 20 à 64 ans comme le prévoit la stratégie Europe -2020; estime en même temps que les citoyens devraient pouvoir choisir librement d'avoir des enfants et qu'un juste équilibre entre la vie professionnelle et la vie familiale constitue une condition essentielle pour favoriser une plus grande participation des femmes au marché du travail;


Als we een fundamentele verandering willen zien in de maatschappij en deze fundamentele verandering ook willen terugzien in denkwijzen en sociale omstandigheden, dan moeten we dit programma en dit verslag steunen.

Si nous voulons initier des changements fondamentaux dans la société et les intégrer dans les esprits et la pratique, nous devons soutenir ce programme et ce rapport.


Als we een fundamentele verandering willen zien in de maatschappij en deze fundamentele verandering ook willen terugzien in denkwijzen en sociale omstandigheden, dan moeten we dit programma en dit verslag steunen.

Si nous voulons initier des changements fondamentaux dans la société et les intégrer dans les esprits et la pratique, nous devons soutenir ce programme et ce rapport.


Ter uitvoering van het ministerieel besluit van 1 januari 1992 betreffende het overdragen van sommige bevoegdheden van de Minister van Binnenlandse Zaken aan het algemeen commando van de rijkswacht (niet gepubliceerd), willen wij er aan herinneren dat de ontvangst en het visum van alle gerechtelijke en buitengerechtelijke akten betreffende de rijkswacht en haar personeelsleden moeten worden gericht aan ...[+++]

En exécution de l'arrêté ministériel du 1 janvier 1992 relatif à la délégation de certains pouvoirs du Ministre de l'Intérieur au commandement général de la gendarmerie (non publié), il nous semble opportum de vous signaler qu'en ce qui concerne la réception et le visa des actes judiciaires ou extrajudiciaires relatifs à la gendarmerie et aux membres de son personnel, il convient de s'adresser à l'adresse postale suivante :


Overwegende dat in het kader van de "vereenvoudigde regeling" voor kleine akkerbouwers geen verplichting wordt opgelegd om grond uit produktie te nemen en voor het volledige areaal het compensatiebedrag voor granen wordt betaald, ongeacht welk gewas werkelijk wordt ingezaaid; dat producenten die voor deze regeling in aanmerking willen komen evenwel moeten accepteren dat bepaalde maatregelen worden toegepast om de controles te vergemakkelijken;

considérant que, conformément au régime simplifié pour les petits producteurs, aucune obligation de gel n'est prévue et que le paiement compensatoire pour les céréales est versé pour toutes les superficies, quelles que soient les cultures effectivement emblavées; que, cependant, les producteurs demandant le bénéfice de ce régime sont tenus d'accepter certaines procédures visant à faciliter les contrôles;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij werkelijk verandering willen moeten' ->

Date index: 2021-07-26
w