Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands vonnis
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
Gewezen ambtenaar
In het buitenland gewezen vonnis
Vreemd vonnis
Weduwe van een gewezen ambtenaar

Vertaling van "wij werden gewezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


weduwe van een gewezen ambtenaar

veuve d'un ancien fonctionnaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Derhalve werden in het witboek maatregelen voorgesteld om het evenwicht tussen de modaliteiten te herstellen, werd gewezen op de noodzaak om de bottlenecks op de trans-Europese netwerken (TEN) weg te werken en het aantal wegongevallen terug te dringen. Voorts bevat het witboek een oproep om een beleid te ontwikkelen inzake infrastructuurheffing en werd gesteld dat de Commissie haar positie in internationale organisaties dient te versterken.

Le document proposait donc des politiques destinées à rééquilibrer les différents modes, insistait sur la nécessité de débarrasser les réseaux transeuropéens (RTE) de leurs goulets d'étranglement et de réduire le nombre des accidents de la route ; il préconisait une politique effective de tarification de l’usage des infrastructures et un renforcement de la position de la Communauté au sein des organisations internationales.


Gewezen kan worden op vier criteria die vaak werden gehanteerd bij de selectie van de programmagebieden voor URBAN II:

Quatre critères récurrents peuvent être identifiés dans la sélection des sites URBAN II:


In juli 2012 keurde de Europese Raad aanbevelingen van de Commissie goed waarbij verscheidene lidstaten erop werden gewezen dat zij hun markt voor professionele diensten moesten openstellen om hun economieën en concurrentievermogen te versterken.

En juillet 2012, le Conseil européen a approuvé les recommandations faites par la Commission à plusieurs États membres sur la nécessité, pour renforcer leur économie et leur compétitivité, d'assouplir les conditions d'accès aux services professionnels.


In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ook om de twee of drie dagen, telkens als de door de kandidaten behaalde punten werden verzameld om te komen to ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des candidats ayant été interrogés durant ce laps de temps, et, enfin, lorsqu’il a vérifié la cohérence des appr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gemeenteraadsverkiezingen van maart-april 2013 werden door de OVSE/het ODIHR als professioneel en doeltreffend georganiseerd aangemerkt, hoewel werd gewezen op het vage verschil tussen overheid en partij en verdere aanpassingen van de kieswetgeving werden aanbevolen.

Le BIDDH de l'OSCE a estimé dans son évaluation que les élections municipales de mars et d'avril 2013 avaient été organisées de façon professionnelle et efficace, tout en constatant l'absence de distinction suffisamment nette entre l'État et les partis et en recommandant une nouvelle modification de la législation électorale.


In 2000 werden in de derde fase van het programma (Tempus III)[2] twee nieuwe aspecten geïntroduceerd. Naast de beproefde specifieke aanpak voor ieder land afzonderlijk werd meer nadruk gelegd op de mogelijkheden van het programma om de regionale samenwerking te stimuleren; ook is sterker gewezen op de noodzaak van consistentie en complementariteit met andere programma’s van de Gemeenschap en synergie-effecten met andere vormen van bijstand aan de partnerlanden.

Deux aspects novateurs ont ensuite été introduits dans la troisième phase de Tempus (Tempus III) en 2000[2]. Outre les approches éprouvées, axées spécifiquement sur un pays, un accent particulier a été mis sur la capacité du programme à encourager la coopération régionale et une référence plus explicite a été faite à la nécessité d’assurer la cohérence et la complémentarité avec d’autres programmes de l’Union ainsi que de créer des synergies avec d’autres formes d’assistance en faveur des pays partenaires.


Toen de Garden Festival Wales het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling om steun verzocht, gaf de Commissie zich hiervan rekenschap en nam ze onmiddellijk contact op met de Britse regering, die erkende dat het hier een inbreuk betrof en aan de beide gemeenten een brief stuurde waarin deze op hun verplichtingen werden gewezen.

La Commission qui s'en est aperçue lorsque le Garden Festival Wales a demandé une aide du Fonds européen de développement régional, a pris aussitôt contact avec le gouvernement britannique qui a reconnu l'infraction et a adressé une lettre aux deux communes pour leur rappeler leurs obligations.


In 2000 en 2001 werd in twee externe evaluaties van het netwerk gewezen op tekortkomingen in de werking van de bestaande structuren en werden varianten bezien voor een effectiever reactievermogen op EU-niveau.

En 2000 et 2001, deux évaluations externes du réseau ont mis en évidence des lacunes de fonctionnement des structures existantes et analysé les options possibles dans l'optique d'une capacité de réaction plus efficace au niveau de l'UE.


Niettemin zij erop gewezen dat Denemarken tot nog toe de enige Lid-Staat was die bijna geen sociale premies kende, en waar de uitgaven uit hoofde van sociale verzekeringen door de ontvangsten op de begroting werden gefincierd.

Mais il convient de remarquer à cet égard que jusqu'à présent, le Danemark était le seul Etat membre à n'avoir presque pas de cotisations sociales, les dépenses de sécurité sociale étant financées par des recettes budgétaires.


Dit voorstel voor een richtlijn, dat gebaseerd was op een "universele" aanpak, werd door de Lid-Staten van de hand gewezen, waarna in 1985 de besprekingen werden stopgezet. Vier jaar later werd na een informele vergadering van de ministers in San Sebastian de draad weer opgepakt.

Cette proposition de directive, basée sur une approche "universaliste" n'a toutefois pas reçu l'accord des Etats membres et en 1985 les travaux ont été abandonnés. Ils ont été repris quatre ans plus tard à la suite d'une réunion informelle des ministres à San Sebastian.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij werden gewezen' ->

Date index: 2021-12-12
w