Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij wachten nu uiteraard » (Néerlandais → Français) :

Deze zaken wachten nu op behandeling in beroep door het hoge hof van cassatie en justitie.

Ces affaires sont désormais dans l'attente d'un jugement en appel auprès de la Haute cour de cassation et de justice.


De Belgische Staat werd in tussenkomst gedagvaard, de zaak werd gepleit op 26 juni 1996 en wij wachten nu op de uitspraak.

L'État belge a été assigné en intervention, l'affaire a été plaidée le 26 juin 1996, et nous attendons le jugement.


De Belgische Staat werd in tussenkomst gedagvaard, de zaak werd gepleit op 26 juni 1996 en wij wachten nu op de uitspraak.

L'État belge a été assigné en intervention, l'affaire a été plaidée le 26 juin 1996, et nous attendons le jugement.


Europa kan niet langer wachten: wat nu, vijf jaar later, anders is, is dat de hervormingen nu nog urgenter zijn[1].

Or, l’Europe ne peut plus se permettre d’attendre, car un sentiment d’urgence est venu modifier la donne d’il y a cinq ans[1].


Zonder te wachten op de toekomstige technologieën, volstaat het om nu al door middel van een geharmoniseerde maatregel de reeds beschikbare technologieën op het gebied van veiligheid van voertuigen en beschermende voorzieningen aan te wenden, om een aanzienlijk gedeelte van de terugdringingsdoelstelling te realiseren, met name voor beroepsvoertuigen.

Sans attendre les futures technologies, il suffirait de mettre en oeuvre dès à présent, par une action harmonisée, les technologies déjà disponibles en matière de sécurité des véhicules et d'équipements de protection pour réaliser une part substantielle de l'objectif de réduction, notamment pour les véhicules commerciaux.


Alle lidstaten zullen nu onmiddellijk beschermende maatregelen kunnen nemen tegen non-conforme voertuigen op hun grondgebied, zonder daarbij te moeten wachten op actie van de instantie die de typegoedkeuring heeft verleend, zoals nu nog het geval is.

Tous les États membres pourront désormais prendre immédiatement des mesures de sauvegarde contre les véhicules non conformes sur leur territoire, sans devoir attendre que l'autorité qui a délivré la réception par type agisse, comme cela est encore le cas actuellement.


Op de tweede vraag van de spreker antwoordt de minister dat de situatie waarin wij ons nu bevinden, uiteraard zal veranderen.

Quant à la seconde question de l'intervenant, le ministre déclare qu'il est évident que nous nous trouvons dans une situation qui va changer.


De EU mag niet wachten tot de druk onhoudbaar is. Door het grote aantal aankomsten wordt de plaatselijke capaciteit voor opvang en verwerking nu al zwaar op de proef gesteld.

L'UE ne doit pas attendre que la pression soit intolérable pour agir: du fait des arrivées en nombre, la capacité d'accueil et les centres de traitement des dossiers au niveau local sont déjà à la limite de la saturation.


Wij hebben akte genomen van de goede voornemens van de minister van Volksgezondheid en wachten nu op de concrete resultaten.

Nous avons pris bonne note des intentions de la ministre de la Santé publique en la matière et nous attendons de voir sur quoi celles-ci déboucheront concrètement.


Wij wachten op het eerste verslag van de deskundigen, van wie de eerste minister onlangs vertelde dat ze nu pas gaan bestuderen wat in 1997 al door zeven grondwetspecialisten is uitgewerkt.

Nous attendons le premier rapport d'experts. Le premier ministre déclarait récemment à leur sujet qu'ils s'apprêtaient à examiner ce qui a déjà été réalisé en 1997 par sept constitutionnalistes.




D'autres ont cherché : zaken wachten     wij wachten     uitspraak     wat nu vijf     zonder te wachten     moeten wachten     uiteraard     niet wachten     volksgezondheid en wachten     wij wachten nu uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij wachten nu uiteraard' ->

Date index: 2021-04-13
w