Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Vragen van klanten beantwoorden
Zuivering van vooral jonge opstanden

Vertaling van "wij vragen vooral " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée




bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In antwoord hierop riep de Commissie eerst in herinnering dat de wettelijke en procedurele stappen en termijnen voor het afsluiten van een nieuw onderzoek haar geen ruimte lieten om in een late fase van de procedure steeds nieuwe argumenten, eisen en vragen te aanvaarden, omdat dat de tijdige voltooiing van het onderzoek in gevaar zou brengen, vooral wanneer de partijen eerder ruimschoots gelegenheid en tijd hebben gehad om opmerkingen in te dienen.

Dans sa réponse, la Commission a d'abord rappelé que les étapes juridiques et procédurales ainsi que les délais dans lesquels l'enquête de réexamen devait être conclue ne lui permettaient pas d'accepter la poursuite d'arguments, d'exigences et de questions transmis à un stade tardif de la procédure, car cela menacerait l'achèvement en temps voulu de l'enquête, notamment lorsque les parties ont eu amplement l'occasion et le temps de faire part de leurs observations précédemment.


Klonen, gebruik van embryoweefsel voor medische doeleinden, databases met persoonlijke gegevens en de ontwikkeling van virtuele werelden: de vooruitgang van kennis en technologie, vooral op terreinen als biowetenschap en technologie en informatietechnologie, roepen steeds meer ethische vragen op.

Clonage, utilisation de tissus d'embryons à des fins médicales, bases de données personnelles et développement des univers virtuels : le progrès des connaissances et des technologies, surtout dans des domaines comme les sciences et technologies du vivant et les technologies de l'information, s'accompagne d'un nombre croissant de questions éthiques.


In de analyse van en de antwoorden op de in het groenboek inzake energie-efficiëntie gestelde vragen werd vooral gewezen op de noodzaak betere informatie te verstrekken over energieverbruik en de beschikbare energie-efficiënte technologieën en technieken.

Les principaux points relevés dans l’analyse et les réponses aux questions posées par le livre vert sur l'efficacité énergétique se rapportaient à la nécessité d'améliorer la disponibilité et la qualité de l'information sur la consommation d'énergie et sur les techniques et technologies économes en énergie.


maatregelen op het gebied van public relations, promotie of reclame die met name aandacht vragen voor de voordelen van de communautaire producten, vooral op het gebied van kwaliteit, voedselveiligheid of milieuvriendelijkheid.

des actions de relations publiques, de promotion ou de publicité, visant en particulier à souligner les avantages des produits communautaires, sous l'angle, notamment, de la qualité, de la sécurité alimentaire ou du respect de l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet duidelijk waarom het van belang is om in het kader van deze procedure om afschriften van toepasselijke patenten te vragen, vooral omdat dit tot problemen met betrekking tot de vertrouwelijkheid van gegevens kan leiden.

L'utilité de demander des copies des brevets en vigueur n'est pas manifeste à cet égard, d'autant que cela pourrait donner lieu à des problèmes de confidentialité des informations.


OK, die zijn er, maar wij vragen vooral dat er een grondig onderzoek komt naar de impact van dit akkoord op de autosector.

Je reconnais l’existence de telles mesures de protection, mais nous demandons avant toute chose une analyse approfondie de l’impact de cet accord sur le secteur automobile.


Het is gepast om ons regelmatig af te vragen, vooral gezien de ontwikkeling van de elektronische handel, of het soepel functioneren van de interne markt een goed evenwicht oplevert tussen een hoog niveau van consumentenbescherming en het concurrentievermogen van bedrijven, naast de strikte eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel.

Il est normal de s'interroger régulièrement, notamment avec le développement du commerce par internet, pour savoir si le bon fonctionnement du marché intérieur offre un juste équilibre entre un niveau élevé de protection des consommateurs et la compétitivité des entreprises, dans le strict respect du principe de subsidiarité.


Het verslag maakt melding van de vooruitgang die op velerlei gebied is geboekt, maar wijst ook op de vele problemen die nog om een oplossing vragen vooraleer er een stabilisatie- en associatieovereenkomst kan worden gesloten.

Le rapport rend compte des progrès accomplis dans de nombreux domaines mais souligne également les multiples problèmes qui nécessitent un règlement avant de pouvoir signer des accords de stabilisation et d’association.


Mijnheer de commissaris, ik heb goed naar u geluisterd, maar over de kwestie Cyprus heb ik toch nog een aantal vragen. Vooral waar het gaat om de aanhoudende militaire bezetting van het noorden van het eiland.

J’ai bien entendu, Monsieur le Commissaire, ce que vous avez dit, mais concernant la question chypriote, j’ai quand même quelques interrogations, notamment concernant le maintien de l’occupation militaire du Nord de l’île.


De huidige afhankelijkheid ten aanzien van het GPS-systeem werpt een aantal belangrijke vragen van strategische aard op, vooral indien deze basissystemen niet onder Europese controle of invloed staan.

La dépendance actuelle, notamment vis-à-vis du GPS, soulève des questions d'ordre stratégique dès lors que les systèmes utilisés ne sont pas sous contrôle européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij vragen vooral' ->

Date index: 2021-10-18
w