16. betreurt vooral dat de Raad, omdat hij niet in staat is om een vergelijk over de asielprocedures en de gezinshereniging te vinden, de Europese Commissie gevraagd heeft om daarover gewijzigde voorstellen in te dienen, en maakt zich ongerust over het gevaar van inhoudelijke verschraling van de beleidsinstrumenten dat een werkwijze als die van de Raad met zich meebrengt;
16. regrette en particulier que, face à son incapacité de trouver un accord sur les procédures d'asile et le regroupement familial, le Conseil ait demandé à la Commission de présenter des propositions modifiées sur ces questions et s'inquiète du risque d'appauvrissement du contenu de ces instruments qu'une telle procédure comporte;