Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij vernamen dat wolfgang " (Nederlands → Frans) :

Wij vernamen echter dat de federale gerechtelijke politie niet veel doet met de aangiftes van internetfraude en oplichting via internet. De daders verbergen zich meestal via darknet of door te werken via servers, gesitueerd in landen die hierover geen informatie willen delen.

Il nous revient cependant que la police judiciaire fédérale ne réagit guère aux signalements de fraudes et d'escroqueries sur internet, dont les auteurs empruntent généralement les voies du Darknet, l'internet caché, ou utilisent des serveurs situés dans des pays qui refusent de fournir leurs informations concernant ces serveurs.


Wij vernamen echter dat de federale gerechtelijke politie niet veel doet met de aangiftes van internetfraude en oplichting via internet.

Or nous avons appris que la police judiciaire fédérale ne fait pas grand cas des déclarations de fraude et d'escroquerie sur internet.


Wij vernamen dat er een discussie zou geweest zijn tussen de Vereniging van Vlaamse Steden en Gmeneenten (VVSG) en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) over het feit of de opvang van kinderen op bepaalde plaatsen combineerbaar is met het gebruik van het sui generisstatuut voor onthaalouders.

Il nous est revenu que la Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten (VVSG) et l'Office national de sécurité sociale (ONSS) auraient examiné la question de savoir si l'accueil d'enfants à certains endroits est compatible avec l'utilisation du statut sui generis d'accueillants d'enfants.


Aanleiding was het feit dat wij vernamen dat er ook voor mensen die al op pensioen zijn een achterstand zou bestaan met betrekking tot de definitieve berekening van het pensioenbedrag.

Nous avions en effet appris l'existence d'un arriéré même pour le calcul définitif du montant de la pension de personnes déjà retraitées.


Wij vernamen dat er ondertussen een ontwerp van beheersovereenkomst opgemaakt is door uw diensten.

Nous avons appris qu'un projet de contrat de gestion avait entre-temps été élaboré par vos services.


Verzoekende partij: Wolfgang Bärwinkel (Brussel, België) (vertegenwoordiger: M. Casado García-Hirschfeld, advocaat)

Partie requérante: Wolfgang Bärwinkel (Bruxelles, Belgique) (représentant: M. Casado García-Hirschfeld, avocat)


Verzoekende partij: Wolfgang und Dr. Wilfried Rey Grundstücksgemeinschaft GbR

Partie requérante: Wolfgang und Dr. Wilfried Rey Grundstücksgemeinschaft GbR


In het Comité van de Regio’s zijn twee zetels van plaatsvervanger vrijgekomen door het verstrijken van het mandaat van de heren Viktor SIGL en Wolfgang WALDNER,

Deux sièges de suppléants du Comité des régions sont devenus vacants à la suite de la fin du mandat de MM. Viktor SIGL et Wolfgang WALDNER,


In de voorstellen van de Conventie staat bijvoorbeeld dat zij het recht hebben om aan de voorgestelde wetgevende Raad mee te doen, maar deze week vernamen we dat de lidstaten al hadden besloten om dit idee te laten varen.

La proposition de la Convention a prévu ce droit dans le cadre du Conseil législatif qu'elle propose mais, cette semaine, nous avons appris que les États membres avaient déjà abandonné l'idée d'un tel Conseil.


Omringd door de twaalf sterren staat op de munt het portret van Wolfgang Amadeus Mozart met zijn handtekening op schouderhoogte.

Les douze étoiles de l'Union européenne entourent l'effigie de Wolfgang Amadeus Mozart, avec sa signature à hauteur de l'épaule.




Anderen hebben gezocht naar : wij vernamen     niet veel doet     zou geweest zijn     opvang     pensioen zijn     verzoekende partij wolfgang     regio’s zijn     heren     sigl en wolfgang     week vernamen     mozart met zijn     portret van wolfgang     wij vernamen dat wolfgang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij vernamen dat wolfgang' ->

Date index: 2023-10-25
w