Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de echt verbinden
Elektrodentang
Filamenten van glasvezel verbinden
Geometrisch koppelen
Gloeidraden van glasvezel verbinden
Inrichting om elektroden met elkaar te verbinden
Koppelen
Leidingen van cilinders met elkaar verbinden
Momentensleutel
Muziekfragmenten verbinden
Op twee wijzen geometrisch verbinden
Tang om elektroden met elkaar te verbinden
Verbinden
Verbinden

Vertaling van "wij verbinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
filamenten van glasvezel verbinden | gloeidraden van glasvezel verbinden

attacher des filaments en fibre de verre


elektrodentang | inrichting om elektroden met elkaar te verbinden | momentensleutel | tang om elektroden met elkaar te verbinden

clef de nipplage | clef de serrage | dispositif de nipplage de l'électrode


leidingen van cilinders met elkaar verbinden

brancher des bouteilles de gaz


muziekfragmenten verbinden

relier des fragments de musique | relier des fragments musicaux


op twee wijzen geometrisch verbinden

liaison mécanique double


geometrisch koppelen | verbinden

procédé d'accouplement mécanique








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij zijn het erover eens dat in het kader van het voortdurende toezicht dat wij in de instellingen op de overeenkomst uitoefenen, zoals bepaald bij artikel 5 van de overeenkomst, uiterlijk vijf jaar na de datum van ondertekening, en vervolgens om de vijf jaar, een brede evaluatie van de overeenkomst zal plaatsvinden, teneinde de effecten, inclusief de kosten en de gevolgen van de uitvoering, te beoordelen, en wij verbinden ons ertoe de bepalingen van de overeenkomst en de toepassing van die bepalingen zo nodig te wijzigen.

Nous convenons que, dans le cadre du suivi continu de l'accord que nous assurerons au sein de ses institutions, comme le prévoit son article 5, un réexamen complet de l'accord sera entrepris au plus tard cinq ans après la date de sa signature et tous les cinq ans par la suite, afin d'en établir l'incidence, notamment pour ce qui est des coûts et des conséquences de sa mise en œuvre, et nous nous engageons à modifier ses dispositions et à en adapter l'application, si besoin est.


Wij zijn het erover eens dat in het kader van het voortdurende toezicht dat wij in de instellingen op de overeenkomst uitoefenen, zoals bepaald bij artikel 5 van de overeenkomst, uiterlijk vijf jaar na de datum van ondertekening, en vervolgens om de vijf jaar, een brede evaluatie van de overeenkomst zal plaatsvinden, teneinde de effecten, inclusief de kosten en de gevolgen van de uitvoering, te beoordelen, en wij verbinden ons ertoe de bepalingen van de overeenkomst en de toepassing van die bepalingen zo nodig te wijzigen.

Nous convenons que, dans le cadre du suivi continu de l'accord que nous assurerons au sein de ses institutions, comme le prévoit son article 5, un réexamen complet de l'accord sera entrepris au plus tard cinq ans après la date de sa signature et tous les cinq ans par la suite, afin d'en établir l'incidence, notamment pour ce qui est des coûts et des conséquences de sa mise en œuvre, et nous nous engageons à modifier ses dispositions et à en adapter l'application, si besoin est.


Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 57, § 1, tweede lid; Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende de organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, artikel 22; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 januari 2016; Overwegende dat de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie onder meer belast is met het stimuleren ...[+++]

Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, article 57, § 1, alinéa 2; Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, article 2.44.3; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, article 22; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 janvier 2016; Considérant que le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale est notamment chargé de stimuler les initiatives visant l'intégration sociale des bénéficiaires; que les petits C ...[+++]


Plattelandsgebieden verbinden en de infrastructuur verbeteren is een belangrijke voorwaarde om een goede concurrentiepositie te kunnen innemen.

La connexion des zones rurales et l’amélioration des infrastructures constituent une condition sine qua non pour la compétitivité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben geen weet van lidstaten die weigeren zich in te schakelen in het EESSI-project. c) Lidstaten die niet het nodige hebben gedaan om zich met het EESSI-netwerk te verbinden, kunnen het voorwerp zijn van een ingebrekestelling voor het niet-naleven van het artikel 4 van de Verordening 987/2009.

Nous n'avons pas connaissance d'États membres qui refusent de s'associer au projet EESSI. c) Les pays qui n'auraient pas entrepris les démarches nécessaires pour connecter leurs institutions de sécurité sociale au réseau EESSI pourraient faire l'objet d'un recours en manquement pour non-respect de l'article 4 du Règlement 987/2009.


Daarom ligt de strategische focus bij de implementatie van de energie-unie op innovatie en op het verbinden van onze markten.

C’est la raison pour laquelle l'innovation et l’interconnexion de nos marchés occupent une place stratégique dans la mise en œuvre de l'Union de l'énergie.


Jean Monnet zei destijds : « Wij verbinden geen staten, wij verenigen mensen ».

À l'image de Jean Monnet, l'Europe n'est pas une construction d'État, mais plutôt une communion entre tous les hommes.


Commissaris Diamantopoulou roept de lidstaten van de EU op zich er in Lissabon politiek toe te verbinden van sociale integratie een topprioriteit voor de Unie te maken en de problematiek rond sociale integratie in het economisch en sociaal beleid van de Unie en de lidstaten te integreren.

Mme Diamantopoulou a invité les États membres de l'Union européenne à prendre un engagement politique clair à Lisbonne en vue de faire de l'objectif de l'insertion sociale une priorité essentielle de l'Union et d'intégrer l'insertion sociale dans les politiques économique et sociale de l'Union et des États membres.


Als wij deze tekst een stille dood laten sterven, is alle werk nutteloos geweest. Wij verbinden ons er in elk geval toe de passende maatregelen te treffen opdat deze tekst zo vlug mogelijk kan worden herzien (Applaus)

Nous nous engageons en tous cas à prendre les mesures adéquates afin que le texte puisse être revu le plus rapidement possible (Applaudissements)


- Jean Monnet, een van de grondleggers van de Europese Unie, schreef in het begin van de jaren vijftig: `Wij verbinden geen staten.

- Jean Monnet, un des pères fondateurs de l'Union européenne, écrivait au début des années cinquante : « Nous n'unissons pas des États.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij verbinden' ->

Date index: 2024-12-29
w