Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lijst van uitzonderingen
Rapportage van uitzonderingen
Uitzonderingen op octrooieerbaarheid
Uitzonderingen-rapportering

Traduction de «wij uitzonderingen toestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapportage van uitzonderingen | uitzonderingen-rapportering

rapport d'anomalies | signalisation des écarts




uitzonderingen op octrooieerbaarheid

exceptions à la brevetabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mits geen afbreuk wordt gedaan aan de doelstellingen van artikel 1, mag elke lidstaat voor zijn eigen grondgebied of, met instemming van de betrokken staat, voor het grondgebied van een andere lidstaat uitzonderingen toestaan op de artikelen 5 tot en met 9, en deze uitzonderingen laten afhangen van bijzondere voorwaarden, voor vervoer dat wordt verricht met:

1. Pour autant que cela ne soit pas préjudiciable aux objectifs visés à l'article 1 , chaque État membre peut accorder des dérogations aux articles 5 à 9 et subordonner ces dérogations à des conditions particulières sur son territoire ou, avec l'accord de l'État intéressé, sur le territoire d'un autre État membre, applicables aux transports effectués par les véhicules suivants:


Uitzonderingen toestaan houdt het risico in dat de regel uiteindelijk wordt uitgehold, de taken van de controle-instanties ingewikkelder worden en de exploitanten elkaar gaan wantrouwen, zeker indien de criteria die de uitzonderingen rechtvaardigen vooraf niet precies bekend zijn. Dit geldt des te meer indien de Commissie zelf beslist welke vaartuigen worden vrijgesteld, zonder dat de uitzonderingscriteria vooraf zijn vastgesteld.

Le risque que font courir les dérogations, a fortiori lorsque les critères précis qui les motivent ne sont pas connus à l'avance, réside en ce qu'elles peuvent finir par vider les règles de leur substance, compliquer la tâche des autorités de contrôle et répandre la méfiance chez les opérateurs, surtout si on souhaite que la Commission elle-même décide quels navires exempter, sans que les critères d'exemption aient été arrêtés au préalable.


(16) Lidstaten die onder bepaalde omstandigheden uitzonderingen toestaan op maatregelen ter voorkoming of beperking van de inbreng van verontreinigende stoffen in het grondwater, dienen dit te doen op basis van passende, duidelijke en transparante criteria en dienen deze uitzonderingen in de stroomgebiedbeheersplannnen te motiveren .

(16) Les États membres qui , dans certaines circonstances, octroient des dérogations aux mesures visant à prévenir ou à limiter le rejet de polluants dans les eaux souterraines doivent le faire sur la base de critères appropriés, évidents et transparents et les dérogations devraient être justifiées dans les plans de gestion des bassins hydrographiques .


(16) Lidstaten die onder bepaalde omstandigheden uitzonderingen toestaan op maatregelen ter voorkoming of beperking van de inbreng van verontreinigende stoffen in het grondwater, dienen dit te doen op basis van passende, duidelijke en transparante criteria en dienen deze uitzonderingen in de stroomgebiedbeheersplannnen te motiveren .

(16) Les États membres qui , dans certaines circonstances, octroient des dérogations aux mesures visant à prévenir ou à limiter le rejet de polluants dans les eaux souterraines doivent le faire sur la base de critères appropriés, évidents et transparents et les dérogations devraient être justifiées dans les plans de gestion des bassins hydrographiques .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Lidstaten die onder bepaalde omstandigheden uitzonderingen toestaan op maatregelen ter voorkoming of beperking van de inbreng van verontreinigende stoffen in het grondwater, dienen dit te doen op basis van passende, duidelijke en transparante criteria en zij dienen deze uitzonderingen in de stroomgebiedbeheersplannnen te motiveren.

(13) Les États membres qui, dans certaines circonstances, octroient des dérogations aux mesures visant à prévenir ou à limiter le rejet de polluants dans les eaux souterraines doivent le faire sur la base de critères appropriés, évidents et transparents et les dérogations doivent être justifiées dans les plans de gestion des bassins hydrographiques.


1. Mits geen afbreuk wordt gedaan aan de doelstellingen van artikel 1, mag elke lidstaat voor zijn eigen grondgebied of, met instemming van de betrokken staat, voor het grondgebied van een andere lidstaat uitzonderingen toestaan op de artikelen 5 tot en met 9, en deze uitzonderingen laten afhangen van bijzondere voorwaarden, voor vervoer dat wordt verricht met:

1. Pour autant que cela ne soit pas préjudiciable aux objectifs visés à l'article 1er, chaque État membre peut accorder des dérogations aux articles 5 à 9 et subordonner ces dérogations à des conditions particulières sur son territoire ou, avec l'accord de l'État intéressé, sur le territoire d'un autre État membre, applicables aux transports effectués par les véhicules suivants:


1. Mits geen afbreuk wordt gedaan aan de doelstellingen van artikel 1, kunnen lidstaten, na machtiging door de Commissie, uitzonderingen toestaan op de toepassing van de artikelen 6 tot en met 9 van deze verordening op onder uitzonderlijke omstandigheden verrichte vervoersactiviteiten.

1. À condition que cela ne soit pas préjudiciable aux objectifs visés à l'article 1er, les États membres peuvent, après autorisation de la Commission, accorder des dérogations à l'application des articles 6 à 9 pour des opérations de transport effectuées dans des circonstances exceptionnelles.


5. Met inachtneming van de algemene beginselen van de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers, en om objectieve, technische of arbeidsorganisatorische redenen, kunnen de lidstaten uitzonderingen toestaan - waaronder de vaststelling van referentieperioden - op de in de leden 1, tweede alinea, 3 en 4, vastgestelde grenzen.

5. Conformément aux principes généraux de protection de la santé et de la sécurité des travailleurs, et pour des raisons objectives ou techniques ou pour des raisons ayant trait à l'organisation du travail, les États membres peuvent autoriser des dérogations, y compris en ce qui concerne l'établissement de périodes de référence, aux limites fixées au paragraphe 1, deuxième alinéa, et aux paragraphes 3 et 4.


De bevoegde autoriteit kan uitzonderingen toestaan op de limieten van 24 uur en 120 uur, wanneer, naar haar oordeel:

L'autorité compétente peut autoriser des dérogations aux limites de 24 heures et 120 heures prévues ci-dessus lorsqu'elle estime:


6. Met inachtneming van de algemene beginselen van de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers, en om objectieve of technische redenen of om werkorganisatorische redenen, kunnen de lidstaten uitzonderingen toestaan - waaronder de vaststelling van referentieperioden - op de in de leden 2, 4 en 5 vastgestelde grenzen.

6. Conformément aux principes généraux de protection de la santé et de la sécurité des travailleurs, et pour des raisons objectives ou techniques liées à l'organisation du travail, les États membres peuvent autoriser des dérogations, y compris en ce qui concerne l'établissement de périodes de référence, aux limites fixées aux paragraphes 2, 4 et 5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij uitzonderingen toestaan' ->

Date index: 2023-08-06
w