Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij tegelijkertijd onze militaire aanwezigheid " (Nederlands → Frans) :

Ik stel tot slot vast dat de militaire aanwezigheid op veel lof van de publieke opinie kan rekenen en dus blijft OVG een operatie die toelaat aan Defensie invulling te geven aan de cruciale waarden die zij biedt ten voordele van onze samenleving.

Je constate finalement que la présence militaire suscite beaucoup d'éloges dans l'opinion publique et donc, qu'OVG reste une opération où la Défense a l'opportunité de montrer sa valeur cruciale au profit de notre société.


Paradoxaal genoeg verhogen wij onze financiële bijdrage om weer toe te treden tot de NAVO en verminderen wij tegelijkertijd onze militaire aanwezigheid in Afrika.

Paradoxalement, nous allons augmenter notre participation budgétaire pour réintégrer l’OTAN et réduire, dans le même temps, notre présence militaire en Afrique.


In juli 2011 had de regering evenwel laten weten dat ze de VN wilde voorstellen onze militaire aanwezigheid in Libanon te verlengen.

Le gouvernement avait cependant annoncé en juillet 2011 son intention de proposer à l'ONU de prolonger sa présence militaire au Liban.


Gelet op de wetten op de vergoedingspensioenen, samengeordend op 5 oktober 1948, artikel 47, § 3; Gelet op het besluit van de Regent van 15 juni 1949 tot bepaling van de rechtspleging voor de commissies voor vergoedingspensioenen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 27 april 2016; Gelet op het onderhandelingsprotocol nr N-400 van 23 mei 2016 van het Onderhandelingscomité van het militair personeel; Gelet op het advies nr 5 ...[+++]

Vu les lois sur les pensions de réparation, coordonnées le 5 octobre 1948, article 47, § 3; Vu l'arrêté du Régent du 15 juin 1949 déterminant la procédure devant les commissions des pensions de réparation; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 avril 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 avril 2016; Vu le protocole de négociation n° N-400 du 23 mai 2016 du Comité de négociation du personnel militaire; Vu l'avis n° 59.947 du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Mini ...[+++]


Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, artikel 8, gewijzigd bij de wet van 10 april 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1981 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beheer van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers en gewijzigd door latere koninklijke besluiten; Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1982 houdende uitvoering van de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor ...[+++]

Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ainsi que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, l'article 8, modifié par la loi du 10 avril 2003 ; Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1981 portant nomination des membres du Conseil d'Administration de l'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre et modifié par des arrêtés royaux postérieurs ; Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1982 pris en exécution de la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens comba ...[+++]


5. Welke evoluties (in openen of sluiten van standplaatsen of terugtrekken van attachés uit bepaalde accreditaties) zijn er de voorbije vijf jaar geweest naar aanleiding van de actualiteit (bijvoorbeeld veranderingen in onze aanwezigheid in de Golf, het Midden-Oosten en Noord-Afrika door Arabische omwentelingen en militaire operaties waar België in die regio aan deelnam, veranderingen inzake onze accreditatie in Rusland naar aanlei ...[+++]

5. Quelles évolutions (dans l'ouverture et la fermeture de postes ou le retrait de certaines accréditations à des attachés) a-t-on observées ces dernières années en raison de l'actualité (par exemple, des changements dans notre présence dans la région du Golfe, au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, à cause notamment des révolutions arabes et des opérations militaires auxquelles la Belgique a participé dans la région, et des changements dans notre accréditation en Russie résultant de la situation en Crimée et dans l'est de l'Ukraine)?


Onze politieke aanwezigheid doet niet onder voor onze militaire aanwezigheid.

Notre présence politique est équivalente à cette présence militaire.


We zien weer eens duidelijke signalen – die onze afkeuring vinden – van inmenging en versterkte aanwezigheid, waaronder ook militaire aanwezigheid, van de VS-NAVO-EU in deze regio die in geostrategische begrippen alsmaar belangrijker wordt.

Encore une fois, on observe des signes manifestes – que nous rejetons – d’ingérence et de renforcement de la présence, y compris militaire, des États-Unis/OTAN/UE dans cette région, de plus en plus importante sur le plan géostratégique.


We zien weer eens duidelijke signalen – die onze afkeuring vinden – van inmenging en versterkte aanwezigheid, waaronder ook militaire aanwezigheid, van de VS-NAVO-EU in deze regio die in geostrategische begrippen alsmaar belangrijker wordt.

Encore une fois, on observe des signes manifestes – que nous rejetons – d’ingérence et de renforcement de la présence, y compris militaire, des États-Unis/OTAN/UE dans cette région, de plus en plus importante sur le plan géostratégique.


43. erkent en steunt het verlangen van het volk van Kasjmir naar een sterk gereduceerde militaire aanwezigheid aan beide zijden van de bestandslijn; wijst er echter op dat demilitarisering slechts zinvol kan zijn als er tegelijkertijd oprechte pogingen worden gedaan om de dreiging van terroristische infiltratie van Jammu en Kasjmir door militante groeperingen die vanuit Pakistan opereren te neutraliseren en daarnaast ook vertrouwe ...[+++]

43. reconnaît et soutient l'aspiration du peuple cachemiri à une réduction significative la présence militaire des deux côtés de la ligne de contrôle; signale toutefois qu'il ne sera possible de procéder à une véritable démilitarisation que parallèlement à une réelle action pour neutraliser la menace d'infiltration, au Jammu-et-Cachemire, de groupes activistes opérant à partir du Pakistan et que parallèlement à des mesures visant à instaurer la confiance, telles l'abandon des récriminations mutuelles, l'ouverture complète de la ligne d'autocar entre Muzafarabad et Srinagar, l'établissement de relations de communication et de commerce, e ...[+++]


w