Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
File staan
In contact staan met het eigen lichaam
In de file staan
Onder pari staan
Op uitkijk staan tijdens maritieme operaties
Op wacht staan
Robot met uitermate verfijnde bewegingen
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Vertaling van "wij staan uitermate " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beneden pari staan | onder pari staan

être au-dessous du pair | faire perte


file staan | in de file staan

faire la queue | prendre la file


robot met uitermate verfijnde bewegingen

robot à cinématique ultra-perfectionnée




in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

être en phase avec son corps


op uitkijk staan tijdens maritieme operaties

effectuer des tâches d'observation pendant des opérations maritimes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. is uitermate verontrust dat noch de wereldwijde biodiversiteitsdoelstelling voor 2010 om het tempo van het biodiversiteitsverlies aanzienlijk te verminderen, noch de doelstelling van de EU om het biodiversiteitsverlies tot staan te brengen, is gehaald;

1. est extrêmement préoccupé par le fait que ni l'objectif mondial 2010 en matière de biodiversité consistant à réduire considérablement le taux d'appauvrissement de la biodiversité, ni l'objectif de l'Union visant à enrayer cet appauvrissement n'ont été atteints;


4. betreurt het dat de regels voor de verkiezingen nog steeds ter discussie staan en wijst erop dat de bestaande kieswet, die in augustus 2009 is gewijzigd, volgens de OVSE/ODIHR een stap terug betekent vergeleken bij eerdere wetgeving en resulteert in een onduidelijk en onvolledig wettelijk kader; betreurt dat het Oekraïense parlement de uitermate controversiële amendementen op de presidentiële kieswet, die slechts enkele dagen vóór de tweede ronde werden voorgesteld door de Partij van de Re ...[+++]

4. déplore que les règles régissant les élections demeurent actuellement sujettes à discussion et souligne que la loi électorale en vigueur, modifiée en août 2009, est considérée par l'OSCE/BIDDH comme un recul par rapport à la législation précédente, ce qui conduit à un cadre juridique flou et incomplet; regrette que la Verkhovna Rada ait adopté des modifications très controversées à la loi relative aux élections présidentielles proposées par le parti des régions à quelques jours du second tour; encourage dès lors les autorités ukrainiennes à réviser et à compléter la législation électorale du pays; réclame instamment davantage de tr ...[+++]


4. betreurt het dat de regels voor de verkiezingen nog steeds ter discussie staan en wijst erop dat de bestaande kieswet, die in augustus 2009 is gewijzigd, volgens de OVSE/ODIHR een stap terug betekent vergeleken bij eerdere wetgeving en resulteert in een onduidelijk en onvolledig wettelijk kader; betreurt dat het Oekraïense parlement de uitermate controversiële amendementen op de presidentiële kieswet, die slechts enkele dagen vóór de tweede ronde werden voorgesteld door de Partij van de Re ...[+++]

4. déplore que les règles régissant les élections demeurent actuellement sujettes à discussion et souligne que la loi électorale en vigueur, modifiée en août 2009, est considérée par l'OSCE/BIDDH comme un recul par rapport à la législation précédente, ce qui conduit à un cadre juridique flou et incomplet; regrette que la Verkhovna Rada ait adopté des modifications très controversées à la loi relative aux élections présidentielles proposées par le parti des régions à quelques jours du second tour; encourage dès lors les autorités ukrainiennes à réviser et à compléter la législation électorale du pays; réclame instamment davantage de tr ...[+++]


Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. - (SV) Wij staan uitermate kritisch tegenover de redenering die ten grondslag ligt aan de oprichting van een fonds voor de globalisering.

Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM), par écrit. - (SV) Nous critiquons fermement le raisonnement sous-tendant la création d’un Fonds d’ajustement à la mondialisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is uitermate belangrijk dat KMO's niet worden belast met ingewikkelde regels die hun ontwikkeling in de weg staan.

Il est capital que les PME ne soient pas entravées par une réglementation complexe nuisant à leur développement.


- erkent en bevestigt het belang voor de uitvoering van het verdrag van het behoud en een duurzaam gebruik van biologische diversiteit van de ecosystemen van droge, mediterrane, aride en semi-aride gebieden, grasland en savannes, omdat die ecosystemen een grote verscheidenheid aan unieke soorten en habitats herbergen waarvan vele uitermate kwetsbaar en broos zijn, centra vormen van veel voedselgewassen en diersoorten die tegenwoordig gedomesticeerd zijn, en duizenden jaren lang in nauw verband gestaan hebben en ...[+++]

reconnaît et affirme l'importance pour la mise en œuvre de la convention de la conservation et de l'utilisation durable de la diversité biologique dans les écosystèmes des terres arides, des régions méditerranéennes, des zones arides et semi-arides, des prairies et des savanes, compte tenu du fait que ces écosystèmes abritent une grande diversité d'espèces et d'habitats uniques dont plusieurs sont très vulnérables et fragiles, accueillent une grande partie des cultures vivrières et de l'élevage et ont été pendant des milliers d'années et sont encore aujourd'hui liés très étroitement à la subsistance de millions de personnes, tant dans le ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : beneden pari staan     file staan     in de file staan     onder pari staan     op wacht staan     robot met uitermate verfijnde bewegingen     wij staan uitermate     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij staan uitermate' ->

Date index: 2025-11-23
w