Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
E-privacyrichtlijn

Traduction de «wij sedert juli » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vier jaren zijn verlopen sedert de indiening van de aanvrage om octrooi

un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[60] Sedert juli vorig jaar zijn vier belangrijke zaken geëindigd met vrijspraken door het Hof van Cassatie: de zaak van de zogenaamde „krokodillenbende”, de zaak van de broers Margin, de zaak van Ilian Varsanov en de zaak van Dimitar Vuchev.

[60] Depuis juillet dernier, la Cour suprême de cassation n'a finalement condamné personne dans les quatre grandes affaires dudit «gang des crocodiles», des «frères Margin», d'Ilian Varsanov et de Dimitar Vuchev.


Sedert juli 2012 zijn een aantal belangrijke stappen gezet.

Certaines mesures importantes ont été prises depuis le mois de juillet 2012.


De nieuwe toepassing is operationeel sedert juli 2003.

La nouvelle application est opérationnelle depuis juillet 2003.


Sedert de informele raad van Namen in juli 2001 waar dit vraagstuk werd besproken, onderzoekt de Commissie middelen om de toepassing van de bepalingen te vereenvoudigen en tegelijk de positieve aspecten van de hervorming van de voorschriften van 1999 te behouden.

Depuis le Conseil informel de Namur de juillet 2001, où cette question a été discutée, la Commission a recherché les moyens de simplifier l'application des dispositions tout en conservant les éléments positifs de la réforme de la réglementation adoptée en 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is ingenomen met het feit dat in Japan sedert juli 2010 geen executies meer hebben plaatsgevonden en dat in 2010 binnen het ministerie van Justitie een studiegroep inzake de doodstraf is opgezet;

2. salue l’absence d’exécution au Japon depuis juillet 2010 et l’établissement d’un groupe d’étude sur la peine de mort au sein du ministère de la justice en 2010;


2. is ingenomen met het feit dat in Japan sedert juli 2010 geen executies meer hebben plaatsgevonden en dat in 2010 binnen het ministerie van Justitie een studiegroep inzake de doodstraf is opgezet;

2. salue l'absence d'exécution au Japon depuis juillet 2010 et l'établissement d'un groupe d'étude sur la peine de mort au sein du ministère de la justice en 2010;


Sedert 1 januari 2003 vormt Verordening (EG) nr. 2152/2003 de rechtsgrond voor de voortzetting en de nadere uitwerking, in geïntegreerde vorm, van de maatregelen die voorheen ten uitvoer werden gelegd krachtens Verordening (EEG) nr. 3528/86 van de Raad van 17 november 1986 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen luchtverontreiniging en Verordening (EEG) nr. 2158/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen brand .

Depuis le 1er janvier 2003, c’est sur la base du règlement (CE) no 2152/2003 que sont poursuivies et développées, suivant une approche intégrée, les mesures mises en œuvre auparavant au titre du règlement (CEE) no 3528/86 du Conseil du 17 novembre 1986 relatif à la protection des forêts dans la Communauté contre la pollution atmosphérique et du règlement (CEE) no 2158/92 du Conseil du 23 juillet 1992 relatif à la protection des forêts dans la Communauté contre les incendies .


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil enkele opmerkingen maken namens de Europese afgevaardigden van de Communistische Partij van Griekenland en namens heel de GUE/NGL-Fractie die samen met andere fracties de gezamenlijke ontwerpresolutie heeft ondertekend waarin wordt aangedrongen op de onmiddellijke vrijlating van de bemanningsleden van de Tasman Spirit die sedert juli 2003 op onrechtmatige wijze worden vastgehouden door de Pakistaanse autoriteiten in Karachi.

- (EL) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à ajouter quelques éléments au nom des députés membres du parti communiste de Grèce et de l’ensemble du groupe de la gauche unitaire européenne qui, comme d’autres groupes parlementaires, ont signé et soutiennent la proposition de résolution commune demandant la libération immédiate des membres de l’équipage du Tasman Spirit détenus illégalement à Karachi par les autorités pakistanaises depuis juillet 2003.


2. neemt nota van het door de Commissie doorgegeven interne memorandum over het chronologische verloop van het geval van Renault en Peugeot; betreurt de beoordelingsperiode van 22 maanden tussen de indiening van de aanvraag op 9 oktober 2009 en de indiening van het voorstel voor een besluit bij de begrotingsautoriteit op 11 juli 2011; stelt vast dat dit tot op heden de langste periode voor de beoordeling van een aanvraag voor de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG is sedert de oprichting van het EFG in 2007 (zie bijlage voo ...[+++]

2. prend note du mémorandum interne communiqué par la Commission sur la chronologie des dossiers Renault et Peugeot ; déplore la période d'évaluation de 22 mois entre le dépôt de la demande le 9 octobre 2009 et la présentation de la proposition de décision à l'autorité budgétaire le 11 juillet 2011; fait observer qu'à ce jour, il s'agit de la plus longue période d'évaluation d'une demande de mobilisation du FEM depuis sa création en 2007 (chronologie des dossiers en annexe);


11. spreekt nogmaals zijn diepe bezorgdheid uit over het feit dat de situatie in Iran met betrekking tot de uitoefening van de fundamentele burgerrechten en politieke vrijheden sedert de parlementsverkiezingen van februari 2004 is verslechterd; veroordeelt de Iraanse autoriteiten voor de stelselmatige foltering en mishandeling van gevangenen, onder meer door langdurige eenzame opsluiting, zulks met het oogmerk oppositionele krachten af te straffen; veroordeelt het feit dat, volgens door de staat gecontroleerde media in Iran, sedert ...[+++]

11. exprime une nouvelle fois sa vive préoccupation quant au fait que la situation en Iran s'est détériorée depuis les élections législatives de février 2004 pour ce qui concerne l'exercice des droits civils et des libertés politiques fondamentaux; condamne les autorités iraniennes pour leur recours fréquent à la torture et aux mauvais traitements en détention, y compris le maintien prolongé en cellule d'isolement, pour punir les membres des forces d'opposition; condamne le fait que selon des médias d'État, plus de 140 personnes ont été condamnées à mort depuis le début de la présidence de Mahmoud Ahmadinejad en juillet 2005;




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     e-privacyrichtlijn     wij sedert juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij sedert juli' ->

Date index: 2023-01-13
w