Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een zakelijk telefoongesprek voeren
Immer groenend
Immers
Sempervirens
Telefonisch communiceren
Telefonisch contact leggen
Via de telefoon met anderen praten

Vertaling van "wij praten immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten

échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Parlement is zeer helder geweest in zijn standpunt dat beleid voor gendergelijkheid hoog op de agenda moet staan. We praten immers over een belangrijk actief, dat 52 procent van de Europese bevolking omvat.

Ce Parlement tient absolument à l’intégration de la dimension de genre dans les politiques d’égalité entre les femmes et les hommes, dans la mesure où nous parlons d’un actif important qui représente 52 % de la population européenne.


2.1.5 In aansluiting op deze gebeurtenissen moet de EU met lokale gemeenschappen praten, lessen trekken uit het verleden, vertrouwd geraken met lokale zeden, gewoonten en gebruiken, de cultuur van de verschillende gemeenschappen leren kennen (ieder land is immers zeer verschillend) en met hen samenwerken teneinde de regeringen die op grond van echte vrije democratische procedures zullen worden gevormd, te ondersteunen.

2.1.5 Après ces bouleversements, l'UE doit se rapprocher des sociétés locales, tirer des leçons du passé, apprendre à connaître les usages, mœurs et traditions des populations, appréhender la culture de chacune desdites sociétés (qui présentent des différences marquées d'un pays à l'autre), et nouer une collaboration pour soutenir les régimes qui émergeront par des processus démocratiques authentiques et libres.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, wij vragen ons af waar we eigenlijk over praten, de feiten zijn immers algemeen bekend.

– (PL) Monsieur le Président, nous nous demandons quelle est l’essence de ce dont nous parlons en ce moment, puisque les faits sont généralement connus et que nous nous déclarons en faveur de ceux qui ont maintenant des problèmes et de ceux qui se trouvent du mauvais côté de l’abus de pouvoir.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de interessante toespraak van de heer Solana heeft mij duidelijk gemaakt, wat het feitelijke dilemma in Europa is. Wij praten immers veel over het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, maar uiteindelijk slagen wij er op geen enkel punt in om een gemeenschappelijk standpunt in te nemen.

- (DE) Monsieur le Président, le discours intéressant de M. Solana m’a fait comprendre l’ampleur du dilemme européen, car nous avons beaucoup à dire au sujet de la politique étrangère et de sécurité commune, mais nous n’arrivons jamais - en aucune circonstance - à adopter une position commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als wij praten over de intermodale sector, praten wij over de noodzaak een coherentere en strengere aanpak bij de controle van de eenheden te volgen. Dankzij de laadeenheden zullen wij immers in staat zijn de container - die zoals wij hebben gezien de eenheid van de toekomst is - per boot, trein of vrachtauto te vervoeren.

Lorsque nous parlons du domaine de l’intermodalité, nous devons adopter une approche plus cohérente et rigoureuse de la maintenance et du contrôle des unités, car ce sont ces unités qui permettront de transporter le conteneur - car le conteneur est par principe, comme nous l’avons vu, le support du futur - par navire, par train ou par camion à travers notre territoire.


De doelmatigheid van die controles kan opnieuw ter discussie worden gesteld, gezien de nieuwe bevindingen die de Rekenkamer inmiddels heeft geformuleerd; het is immers nog maar de vraag of het grote aantal onregelmatige verrichtingen (zie punt G en de par. 33 t/m 41 van het Speciaal Verslag) als formeel excuus voor het systematisch verlenen van een visum door de financieel controleur wel goed te praten valt.

On peut de nouveau s'interroger sur la suffisance de ces vérifications, à la lumière des nouvelles constatations que la Cour des comptes a faites entre-temps: est-il possible que le grand nombre d'opérations irrégulières (voir le point G et les paragraphes 33 à 41 du rapport spécial) ait été à ce point inattaquable formellement qu'il ait permis au contrôleur financier de donner systématiquement son visa?




Anderen hebben gezocht naar : een zakelijk telefoongesprek voeren     immer groenend     immers     sempervirens     telefonisch communiceren     telefonisch contact leggen     wij praten immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij praten immers' ->

Date index: 2022-11-14
w