Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar 0 streven
Naar harmonieuze bouwwerken streven
Naar het behoud van de samenstelling van water streven
Streven naar bedrijfsgroei
Streven naar groei van de onderneming
Streven naar groei van het bedrijf
Streven naar meer beroepsmatige aanpak
Streven naar prijsstabiliteit

Traduction de «wij oprecht streven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
streven naar groei van de onderneming | streven naar bedrijfsgroei | streven naar groei van het bedrijf

agir en faveur de la croissance de l’entreprise




streven naar meer beroepsmatige aanpak

recherche de professionalisme accru


streven naar prijsstabiliteit

poursuite de la stabilité des prix


naar harmonieuze bouwwerken streven

rechercher l’harmonie dans des constructions architecturales


naar het behoud van de samenstelling van water streven

chercher à préserver la composition de l’eau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als wij oprecht streven naar deelname van particulieren en een billijker verdeling van de kosten, moeten wij serieus overwegen een belasting op financiële transacties in te voeren en daarvan een prioriteit maken, opdat een deel van de opbrengst kan worden gebruikt voor de financiering van het permanente mechanisme.

Si nous voulons vraiment que les particuliers participent et que le partage des coûts soit plus équitable, alors nous devrions nous pencher en priorité sur la question de la taxe sur les transactions financières, afin qu’une partie des recettes puisse être utilisée pour financer le mécanisme permanent.


De rapporteur wil ik zeggen dat ik respect heb voor haar oprechte streven naar consensus in dit Parlement en ik dank haar voor haar samenwerking.

Madame la rapporteure, je respecte votre engagement à rechercher le consensus au sein de ce Parlement, et je vous remercie pour votre coopération.


indien het onderwerp van de internationale onderhandelingen gedeeltelijk binnen de bevoegdheid van de Unie en gedeeltelijk binnen de bevoegdheid van de lidstaten valt, streven de Unie en de lidstaten naar een gemeenschappelijk standpunt overeenkomstig de vereisten van het beginsel van oprechte samenwerking.

si le sujet faisant l’objet des négociations internationales relève en partie du domaine de compétence de l’Union et en partie de celui des États membres, l’Union et les États membres s’emploient à arrêter une position commune conformément aux exigences du principe de coopération loyale.


indien het onderwerp van de internationale onderhandelingen gedeeltelijk binnen de bevoegdheid van de Unie en gedeeltelijk binnen de bevoegdheid van de lidstaten valt, streven de Unie en de lidstaten naar een gemeenschappelijk standpunt overeenkomstig de vereisten van het beginsel van oprechte samenwerking.

si le sujet faisant l’objet des négociations internationales relève en partie du domaine de compétence de l’Union et en partie de celui des États membres, l’Union et les États membres s’emploient à arrêter une position commune conformément aux exigences du principe de coopération loyale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU herhaalt dat zij bereid is met Belarus een dialoog te voeren over de geleidelijke ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen, zodra de autoriteiten in Belarus met concrete maatregelen blijk zullen hebben gegeven van hun oprechte streven opnieuw de dialoog met de internationale gemeenschap aan te gaan.

L’UE réitère sa disposition pour la mise en œuvre d’un dialogue avec le Belarus sur le développement graduel des relations bilatérales, dès que les autorités du Belarus auront démontré par des actions concrètes leur volonté sincère de s’impliquer à nouveau dans le dialogue avec la communauté internationale.


28. betreurt het mislukken van de besprekingen onder leiding van de VN op Cyprus die een einde moesten maken aan de verdeling van het eiland; dringt er bij de Secretaris-generaal van de VN op aan om het momentum te behouden en om zijn inspanningen voort te zetten om tot een algehele regeling te komen en verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten om op beide partijen de nodige druk te blijven uitoefenen en concreet aan beide kanten de krachten te steunen die oprecht streven naar hereniging ...[+++]

28. déplore l'échec des conversations menées à Chypre sous l'égide des Nations unies et qui étaient sur le point de mettre un terme à la division de l'île; engage instamment le Secrétaire général des Nations unies à maintenir la dynamique et à poursuivre ses efforts pour arriver à un règlement global, et invite le Conseil, la Commission et les États membres à continuer d'exercer sur les deux parties la pression nécessaire et à soutenir concrètement les forces qui, de part et d'autre, souhaitent sincèrement la réunification de Chypre;


Uitgangspunt in dit streven is een oprechte dialoog en een akkoord over concrete, vertrouwenopbouwende maatregelen, een en ander gesteund en versterkt door lokale en internationale partners zoals de EU. Het bouwen aan vertrouwen is een proces dat begint bij het volk.

Pour fonder cette entreprise, il faut mener un véritable dialogue et se mettre d'accord sur des mesures concrètes propres à instaurer la confiance, qui puissent être soutenues et renforcées par des partenaires locaux et internationaux tels que l'UE.


1. verzoekt de Commissie en de Raad steun te geven aan het proces van herstel van de democratie in Indonesië en aan het oprechte streven van de huidige regering naar eerbiediging van democratie en mensenrechten;

1. invite la Commission et le Conseil à soutenir le processus de rétablissement de la démocratie en Indonésie et à soutenir le gouvernement actuel et les efforts honnêtes qu'il déploie pour établir la démocratie et le respect des droits de l'homme;


84. verzoekt de Raad en de Commissie een campagne te lanceren ten behoeve van de fysieke veiligheid van journalisten, de informatieverstrekking, die hun belangrijkste activiteit is, te waarborgen en steun te verlenen aan landen die oprecht streven naar de verbetering van de situatie van journalisten;

84. demande au Conseil et à la Commission de lancer une campagne en faveur de la sécurité physique des journalistes, de garantir l'information, qui constitue leur activité primordiale, et d'accorder une aide aux pays s'efforçant véritablement d'améliorer la situation des journalistes;


De Europese Unie spreekt nogmaals haar oprechte steun uit voor het Akkoord van Lusaka en is bereid om Afrika in zijn inspanningen bij te staan en de Verenigde Naties met politieke, diplomatieke en financiële middelen te steunen bij de crisisbeheersing, en bij het streven de vrede en stabiliteit in de DRC te herstellen.

L'Union européenne réaffirme qu'elle soutient vigoureusement l'accord de Lusaka et qu'elle est prête à continuer à contribuer aux efforts africains et à appuyer les Nations Unies dans la gestion de la crise et dans le rétablissement, par des moyens politiques, diplomatiques et financiers, de la paix et de la stabilité dans la RDC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij oprecht streven' ->

Date index: 2021-11-04
w