Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij ook onze houding tijdens " (Nederlands → Frans) :

Er is een politieke spanning die wij moeten overwinnen, want wat ook onze meningsverschillen zijn op het stuk van bepaalde aspecten, de Europese landen en Turkije moeten - vanzelfsprekend met eerbiediging van de rechtsstaat - samenwerken in de strijd tegen het terrorisme in al zijn vormen, ongeacht de oorsprong ervan.

Il y a une tension politique que nous devons surmonter car, quelles soient nos divergences sur certains aspects, les pays européens et la Turquie doivent - dans le respect bien sûr de l'État de droit - collaborer dans la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes et quelle que soit son origine.


Wij hebben ook onze wil geuit om de huidige democratiseringsproces van Burkina Faso verder te ondersteunen en om de socio-economische ontwikkeling van het land te bemoedigen ten voordele van de bevolking.

Nous avons également manifesté notre volonté de continuer à soutenir le processus de démocratisation en cours au Burkina Faso et à soutenir le développement socio-économique du pays au bénéfice de sa population.


Onze cijfers tonen aan dat in de stations Brussel-Zuid, Antwerpen-Centraal en Brussel-Noord de meeste aanhoudingen gebeuren door onze diensten en waar wij ook de meeste gekende daders aantreffen: - Brussel-Zuid: 8.423 aanhoudingen en 4.979 gekende daders; - Antwerpen-Centraal: 3.500 aanhoudingen en 2.856 gekende daders; - Brussel-Noord: 2.052 aanhoudingen en 1.465 gekende daders.

Nos chiffres montrent que les gares de Bruxelles-Midi, Antwerpen-Centraal et Bruxelles-Nord sont celles pour lesquelles nos services ont procédé au plus grand nombre d'arrestations, et dans lesquelles l'on retrouve le plus grand nombre d'auteurs connus: - Bruxelles-Midi: 8.423 arrestations et 4.979 auteurs connus; - Antwerpen-Centraal: 3.500 arrestations et 2.856 auteurs connus; - Bruxelles-Nord: 2.052 arrestations et 1.465 auteurs connus).


Tijdens ons Voorzitterschap van de Raad van Europa hebben wij ook kunnen vaststellen dat de Raad van Europa in de moeilijke context van de Oekraïense crisis een bevoorrecht forum voor communicatie met Rusland blijft.

Tout au long de notre Présidence, nous avons par ailleurs pu constater que dans le contexte difficile de la crise ukrainienne, le Conseil de l'Europe demeurait un forum privilégié de dialogue avec la Fédération de Russie.


enerzijds de bereidwilligheid en de coöperatieve houding van de vergunninghouder bij de opsporing van de niet-nakoming en de toepassing van een corrigerende maatregel of tijdens de niet-nakomingsprocedure of, anderzijds, iedere vorm van belemmering door de vergunninghouder bij de opsporing van een niet-nakoming en tijdens een niet-nakomingsprocedure, of het niet-voldoen door de vergunninghouder aan verzoeken van het bureau, de Comm ...[+++]

d'une part, le degré de diligence et de coopération dont le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché a fait preuve dans la détection de l’infraction et l’application d’une mesure corrective, ou au cours de la procédure d’infraction ou, d’autre part, tout obstacle qu’il oppose à la détection d’une infraction ou à la conduite d’une procédure d’infraction ou encore toute non-satisfaction de sa part aux demandes que lui ont adressées l’Agence, la Commission ou une autorité nationale compétente en application du présent règlement.


c)enerzijds de bereidwilligheid en de coöperatieve houding van de vergunninghouder bij de opsporing van de niet-nakoming en de toepassing van een corrigerende maatregel of tijdens de niet-nakomingsprocedure of, anderzijds, iedere vorm van belemmering door de vergunninghouder bij de opsporing van een niet-nakoming en tijdens een niet-nakomingsprocedure, of het niet-voldoen door de vergunninghouder aan verzoeken van het bureau, de Co ...[+++]

c)d'une part, le degré de diligence et de coopération dont le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché a fait preuve dans la détection de l’infraction et l’application d’une mesure corrective, ou au cours de la procédure d’infraction ou, d’autre part, tout obstacle qu’il oppose à la détection d’une infraction ou à la conduite d’une procédure d’infraction ou encore toute non-satisfaction de sa part aux demandes que lui ont adressées l’Agence, la Commission ou une autorité nationale compétente en application du présent règlement.


In tijden van verandering, waarin de wereld nog maar pas uit de economische en financiële crisis komt, heeft de Europese Unie meer dan ooit de plicht om onze waarden te beschermen en uit te dragen, en onze belangen te verdedigen.

En cette période de mutation, alors que le monde commence à peine à sortir de la crise économique et financière, l'Union européenne se doit plus que jamais de protéger et promouvoir nos valeurs et de défendre nos intérêts.


Naast de tekst van het regeerakkoord en van onze onderscheiden beleidsnota's gaan wij ook uit van een aantal leidende principes die op 6 maart 2015 nogmaals zijn bevestigd door de Ministerraad.

En plus du texte de l'accord de gouvernement et de nos différentes notes de politique, nous nous basons également sur un certain nombre de principes directeurs qui ont été confirmés une nouvelle fois par le Conseil des ministres le 6 mars 2015.


In een tijd waarin de begrotingsmiddelen beperkt zijn, er omvangrijke demografische veranderingen plaatsvinden en de concurrentie wereldwijd toeneemt, hangen het concurrentievermogen van Europa, onze capaciteit om miljoenen banen te creëren ter vervanging van de banen die tijdens de crisis verloren zijn gegaan en, in het algemeen, onze toekomstige levensstandaard af van ons vermogen vaart te zetten achter de innovatie in goederen, diensten en sociale e ...[+++]

À une époque marquée par une restriction des dépenses publiques, des changements démographiques importants et un renforcement de la concurrence mondiale, la compétitivité de l'Europe, notre capacité à créer des millions de nouveaux emplois pour remplacer ceux que la crise a détruits et, d'une manière générale, notre niveau de vie futur dépendent de notre aptitude à encourager l'innovation dans les produits, les services, les processus commerciaux et sociaux et les modèles.


Als Europeanen hebben wij een open houding en drijven wij handel met onze buren, in plaats van oorlog met hen te voeren.

Être européen, c'est aussi être ouvert et faire du commerce avec ses voisins, au lieu de leur faire la guerre.




Anderen hebben gezocht naar : onze meningsverschillen zijn     wat ook onze     hebben ook onze     aanhoudingen gebeuren door     onze     meeste aanhoudingen     onze cijfers     bevoorrecht forum     tijdens     belemmering door     toepassing van deze     coöperatieve houding     maatregel of tijdens     dan ooit     plicht om onze     tijden     nogmaals zijn     bevestigd door     tijd     europa onze     banen die tijdens     handel met onze     open houding     wij ook onze houding tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij ook onze houding tijdens' ->

Date index: 2022-05-18
w