Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Verschillende zienswijze
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «wij onze zienswijze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar aanleiding van uw brief van 25 mei 1998 over het wetsontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 2 april 1998 tot hervorming van de beheersstructuren van de luchthaven Brussel-Nationaal en na ons onderhoud van 2 juni 1998, tijdens hetwelk wij de kans hebben gekregen onze respectieve standpunten terzake uiteen te zetten, wensen wij onze zienswijze te bevestigen, zoals u gevraagd hebt in uw brief van 25 mei 1998.

Suite, d'une part à votre lettre du 25 mai 1998 relative au projet de loi confirmant l'arrêté royal du 2 avril 1998 portant sur la réforme des structures de gestion de l'aéroport de Bruxelles-National et, d'autre part, de notre agréable entretien du 2 juin 1998, au cours duquel nous avons eu l'occasion d'exposer nos points de vue respectifs en la matière, nous tenons à vous confirmer notre position, comme souhaité dans votre lettre du 25 mai 1998.


Naar aanleiding van uw brief van 25 mei 1998 over het wetsontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 2 april 1998 tot hervorming van de beheersstructuren van de luchthaven Brussel-Nationaal en na ons onderhoud van 2 juni 1998, tijdens hetwelk wij de kans hebben gekregen onze respectieve standpunten terzake uiteen te zetten, wensen wij onze zienswijze te bevestigen, zoals u gevraagd hebt in uw brief van 25 mei 1998.

Suite, d'une part à votre lettre du 25 mai 1998 relative au projet de loi confirmant l'arrêté royal du 2 avril 1998 portant sur la réforme des structures de gestion de l'aéroport de Bruxelles-National et, d'autre part, de notre agréable entretien du 2 juin 1998, au cours duquel nous avons eu l'occasion d'exposer nos points de vue respectifs en la matière, nous tenons à vous confirmer notre position, comme souhaité dans votre lettre du 25 mai 1998.


Op dat punt kunnen de andere Lid-Staten sympathie opbrengen voor ons land, omdat wij een van de weinigen zijn die eerlijk uitkomen voor onze zienswijze.

C'est en cela que nous paraissons sympathiques aux autres, parce que nous sommes un des seuls à soutenir nos points de vue avec une droiture intellectuelle.


Om het Europese concurrentievermogen te behouden moeten we onze zienswijze veranderen. De drijvende kracht hierachter is de verhoging van het innovatieve potentieel en de aanmoediging van ondernemerschap in Europa.

Il est nécessaire, pour maintenir la compétitivité de l’Europe, d’adopter une nouvelle approche dont les facteurs clés sont l’amélioration du potentiel d’innovation et le fait d’encourager davantage de personnes en Europe à devenir des entrepreneurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ondanks dat deze crisis naar onze zienswijze een herstructurering van ons bancaire financiële landschap op ons continent vereist, heeft deze helaas niet geleid tot de oprichting van, om de dingen bij hun naam te noemen, een reeks serieuze financiële instellingen in Europa die daadwerkelijk in staat zijn om het toekomstige kader van de markten te schetsen.

- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, malheureusement, de notre point de vue, cette crise a nécessité une restructuration du paysage bancaire de notre continent, mais n’a pas conduit à l’émergence, en Europe, d’un - appelons un chat un chat - groupe d’opérateurs financiers sérieux et réellement capables de désigner le futur cadre des marchés.


Onze zienswijze vloeit voort uit het besef dat het onontkoombaar is de zeven voorstellen (eigenlijk zeven plus één, zodra het voorstel voor een richtlijn inzake gemeenschappelijke voorschriften en normen voor met de inspectie en controle van schepen belaste organisaties en voor de desbetreffende werkzaamheden van maritieme instanties gesplitst wordt over twee rechtsmiddelen, te weten een voorstel voor een richtlijn inzake gemeenschappelijke voorschriften en normen voor met de inspectie en controle van schepen belaste organisaties en voor de desbetreffende werkzaamheden van maritieme instanties en een voorstel voor een verordening inzake gemeenschappelijke voorschriften en normen ...[+++]

À nos yeux, il est indispensable de traiter l'ensemble des sept propositions (en réalité sept plus une, une fois que le dédoublement de la proposition de directive sur les règles et normes communes concernant les organismes habilités à effectuer l'inspection et la visite des navires et les activités pertinentes des administrations maritimes en deux instruments juridiques, proposition de directive sur les règles et normes communes concernant les organismes habilités à effectuer l'inspection et la visite des navires et les activités pertinentes des administrations maritimes, et proposition de règlement sur les règles et normes communes concernant les organismes habilités à effectu ...[+++]


Wij zullen iets voorstellen waaruit blijkt dat we vooruitgang hebben geboekt in onze zienswijze en ik hoop in onze beslissingen over een zo belangrijk thema, dat als geen ander belichaamt waar het voor Europa en voor onze medeburgers om draait.

Nous proposerons quelque chose qui témoignera que nous avons progressé dans notre réflexion et, je l’espère, dans nos décisions, dans une matière aussi importante, au cœur même des préoccupations de l’Europe et de nos concitoyens.


Vanwege onze inspanningen op dit gebied kunnen de nationale regeringen er bovendien niet meer omheen om zich bij onze zienswijze aan te sluiten.

Par ailleurs, c’est en raison de ces efforts que les gouvernements nationaux doivent s’aligner sur notre vision des choses.


= wees op de wenselijkheid dat er maatregelen worden getroffen om van onze partners - en met name van de minstontwikkelde landen - zoveel mogelijk steun te verkrijgen voor de zienswijze van de Gemeenschap,

= souligné l'opportunité de prendre des mesures appropriées pour obtenir de nos partenaires - et notamment de la part des pays les moins avancés - le soutien le plus large possible pour l'approche de la Communauté,


Vandaag zal ik het hebben over de noodzaak om een nieuwe politieke zienswijze te ontwikkelen op de betrekkingen met onze zuidelijke en oostelijke buren teneinde hen aan te moedigen, bestaande processen een nieuwe impuls te geven en een open en zich alsmaar verder ontwikkelend partnerschap tot stand te brengen.

Aujourd'hui, je vous parlerai de la nécessité de définir une nouvelle perpective politique concernant les relations avec nos voisins du sud et de l'est, afin de les encourager, d'insuffler une nouvelle dynamique dans les processus existants et de développer un partenariat ouvert et appelé à évoluer.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     verschillende zienswijze     wij onze zienswijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij onze zienswijze' ->

Date index: 2021-06-08
w