Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij onze dag nu » (Néerlandais → Français) :

Onze taak nu is doeltreffende en geïntegreerde mechanismen op basis van het huidige Verdrag te ontwikkelen.

Pour l'heure, notre tâche consiste à mettre au point des mécanismes intégrés et efficaces sur la base du Traité actuel.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “Dankzij onze gezamenlijke inspanningen zijn onze buitengrenzen nu sterker en beter beveiligd.

Le premier vice-président Frans Timmermans a déclaré à cet égard: «Grâce à nos efforts conjoints, nos frontières extérieures sont désormais plus solides et plus sûres.


Het aantal mensen dat per dag vanuit Turkije oversteekt naar de Griekse eilanden is afgenomen van 10 000 personen op één dag in oktober 2015 tot 43 per dag nu.

Les traversées quotidiennes entre la Turquie et les îles grecques sont passées de 10 000 personnes par jour en octobre 2015 à 43 par jour aujourd'hui.


Het is een dag om in te gaan tegen degenen die leugens verspreiden over onze geschiedenis en die de Holocaust of de fundamentele betekenis van de Holocaust voor het Europa van nu in twijfel trekken.

Aujourd'hui, nous devons nous opposer à ceux qui répandent des mensonges sur notre histoire et remettent en cause l'Holocauste ou nient sa signification fondamentale pour l'Europe d'aujourd'hui.


In de Ministerraad van 10 juli 2009 is echter beslist dat een voorontwerp van wet met betrekking tot die richtlijn pas in april 2010 in werking zal treden, wat erop wijst dat wij onze engagementen ten opzichte van een specifieke vraag van de Europese Unie niet nakomen. Het is in zekere zin ook een nieuw voorbeeld van de trage dynamiek die wij aan de dag leggen om Europese beslissingen in nationale wetteksten om te zetten.

Lors du Conseil des ministres du 10 juillet 2009, il a pourtant été décidé qu’un avant-projet de loi relatif à cette directive n’entrera en vigueur qu’en avril 2010, ce qui laisse présager un non respect de nos engagements au regard d’une demande spécifique de l’Union européenne et, d’une certaine manière, un nouvel exemple de retard dans notre dynamique de transposition des décisions européennes !


In de Ministerraad van 10 juli 2009 is echter beslist dat een voorontwerp van wet met betrekking tot die richtlijn pas in april 2010 in werking zal treden, wat erop wijst dat wij onze engagementen ten opzichte van een specifieke vraag van de Europese Unie niet nakomen. Het is in zekere zin ook een nieuw voorbeeld van de trage dynamiek die wij aan de dag leggen in de omzetting van Europese beslissingen in nationale wetteksten.

Lors du Conseil des ministres du 10 juillet 2009, il a pourtant été décidé qu’un avant-projet de loi relatif à cette directive n’entrera en vigueur qu’en avril 2010, ce qui laisse présager un non respect de nos engagements au regard d’une demande spécifique de l’Union européenne et, d’une certaine manière, un nouvel exemple de retard dans notre dynamique de transposition des décisions européennes !


TEN BLIJKE WAARVAN wij onze handtekeningen hebben geplaatst op de zesentwintigste dag van de maand juni 1974 :

EN FOI DE QUOI ont apposé leurs signatures, ce vingt-sixième jour de juin 1974 :


TEN BLIJKE WAARVAN wij onze handtekeningen hebben geplaatst op de vijfentwintigste dag van de maand juni 1969 :

EN FOI DE QUOI ont apposé leurs signatures, ce vingt-cinquième jour de juin 1969 :


TEN BLIJKE WAARVAN wij onze handtekening hebben geplaatst op de zesentwintigste dag van de maand juni 1975 :

EN FOI DE QUOI ont apposé leurs signatures, ce vingt-sixième jour de juin 1975 :


Maar wat leren wij onze kinderen nu?

Mais que transmettons-nous à nos enfants en ce moment?




D'autres ont cherché : onze     gezamenlijke inspanningen zijn     dankzij onze     verspreiden over onze     wat erop wijst     wij onze     waarvan wij onze     leren wij onze     wij onze dag nu     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij onze dag nu' ->

Date index: 2025-08-30
w