Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij ontdekten later echter " (Nederlands → Frans) :

12. is bezorgd over het feit dat in sommige gevallen en sectoren niet alleen banen verloren gaan, maar ook de kwaliteit van banen achteruit gaat, de onzekere werkgelegenheid toeneemt en de fundamentele arbeidsnormen verslechteren; benadrukt dat de lidstaten gerichte inspanningen moeten leveren om de toename van onvrijwillige deeltijdarbeid en tijdelijke arbeidsovereenkomsten, onbetaalde stages en leerlingplaatsen, schijnzelfstandigen en de activiteiten van de zwarte economie aan te pakken; merkt voorts op dat, hoewel het vaststellen van lonen niet onder de bevoegdheden van de EU valt, de programma's van invloed ...[+++]

12. s'inquiète du fait que, dans certaines circonstances et certains secteurs, on constate, parallèlement à une destruction d'emplois, un déclin de la qualité des emplois, une augmentation des emplois précaires et une détérioration des normes fondamentales du travail; souligne que les États membres doivent s'efforcer spécifiquement d'inverser la hausse des emplois à temps partiel et des contrats temporaires non désirés, des stages et des apprentissages non rémunérés, du statut de faux indépendant, ainsi que des activités de l'économie souterraine; signale, en outre, que même si la définition des salaires ne relève pas des compétences d ...[+++]


12. is bezorgd over het feit dat in sommige gevallen en sectoren niet alleen banen verloren gaan, maar ook de kwaliteit van banen achteruit gaat, de onzekere werkgelegenheid toeneemt en de fundamentele arbeidsnormen verslechteren; benadrukt dat de lidstaten gerichte inspanningen moeten leveren om de toename van onvrijwillige deeltijdarbeid en tijdelijke arbeidsovereenkomsten, onbetaalde stages en leerlingplaatsen, schijnzelfstandigen en de activiteiten van de zwarte economie aan te pakken; merkt voorts op dat, hoewel het vaststellen van lonen niet onder de bevoegdheden van de EU valt, de programma's van invloed ...[+++]

12. s'inquiète du fait que, dans certaines circonstances et certains secteurs, on constate, parallèlement à une destruction d'emplois, un déclin de la qualité des emplois, une augmentation des emplois précaires et une détérioration des normes fondamentales du travail; souligne que les États membres doivent s'efforcer spécifiquement d'inverser la hausse des emplois à temps partiel et des contrats temporaires non désirés, des stages et des apprentissages non rémunérés, du statut de faux indépendant, ainsi que des activités de l'économie souterraine; signale, en outre, que même si la définition des salaires ne relève pas des compétences d ...[+++]


Wij ontdekten later echter dat die notulen uitgebreider waren en zes pagina’s besloegen. Ik zou u vandaag dan ook in de geest van een loyale samenwerking overeenkomstig artikel 10 willen vragen of u dit Parlement - of zijn Conferentie van voorzitters - opheldering kunt geven over de vraag of de notulen die de Tijdelijke Commissie ontvangen heeft, een volledig verslag van het verloop van die bijeenkomst bevatten of slechts een deelverslag zijn.

Nous avons découvert plus tard qu’il existe une version plus complète - six pages - de ce rapport, et je vous demande simplement aujourd’hui si, dans l’esprit de coopération loyale énoncé à l’article 10, vous pouvez expliquer à cette Assemblée - ou peut-être à la Conférence des présidents - si le procès-verbal reçu par le président de la commission temporaire est une version complète ou partielle du compte rendu de cette réunion.


Tien jaar later echter hebben we de doelen die we ons gesteld hadden niet verwezenlijkt, en maar twee van de 48 landen die behoren tot het blok van de MOL’s zijn erin geslaagd om daar uit te komen.

Et pourtant, dix ans plus tard, nous n’avons pas réalisé les objectifs fixés, et deux pays seulement sur les quarante-huit qui constituent le groupe des PMA, ont pu quitter ce statut.


Aangezien de investeringen aan de Duitse zijde echter nog jaren op zich zullen laten wachten, zullen de vruchten hiervan pas veel later kunnen worden geplukt.

Or, étant donné que les investissements en Allemagne ne seront pas réalisés avant plusieurs années, les avantages attendus ne se concrétiseront que beaucoup plus tard.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter; in april 2005 verzocht de heer Tomczak het Europees Parlement zijn immuniteit in een strafzaak te verdedigen. Een jaar later echter besloot het Parlement zijn immuniteit niet te verdedigen.

− Monsieur le Président, en avril 2005, M. Tomczak a demandé que le Parlement européen défende son immunité en procédure pénale, mais un an plus tard, le Parlement a décidé de ne pas défendre son immunité.


Het heden vastgestelde gemeenschappelijke standpunt handhaaft echter zoveel mogelijk een parallellisme tussen "lichte bedrijfsvoertuigen" en "personenwagens" (het gemeenschappelijk standpunt inzake personenwagens is door de Raad in oktober vastgesteld) om de waarschijnlijke versmelting van de twee teksten in een latere fase - mogelijk tijdens de bemiddeling - te vergemakkelijken.

La position commune adoptée aujourd'hui maintient, dans la mesure du possible, le parallélisme entre les véhicules utilitaires légers et les voitures particulières (la position commune concernant ces dernières a été adoptée par le Conseil en octobre dernier), afin de faciliter une probable fusion des deux textes au stade ultime de la procédure, éventuellement pendant la phase de conciliation.


Een meerderheid van de Comitéleden vond echter ook dat de doorverkoop van de Camelia-activiteiten in afdoende mate een oplossing bood voor de aangeduide concurrentieproblemen. Dit advies was niettemin verbonden aan het feit dat PG aanbood specifieke toezeggingen te doen ten aanzien van een aantal aspecten van deze doorverkoop, in het bijzonder: - de benoeming van een onafhankelijk beheerder die is belast met het toezicht op de lopende activiteiten en de verkoop daarvan op een later tijdstip; - strikte termijnen voor de verkoop; - ee ...[+++]

Une majorité du Comité a néanmoins reconnu que la revente de l'activité Camelia était un remède suffisant aux problèmes de concurrence identifiés. Cet avis était néanmoins lié à l'offre par PG d'engagements spécifiques sur un certain nombre d'aspects de cette revente, en particulier : - la nomination d'un gestionnaire indépendant chargé de la surveillance de l'activité en cours et de sa vente ultérieure; - des délais stricts pour la vente; - un acquéreur disposant de ressources financières et d'une expérience en matière de produits de grande consommation, apte à maintenir et de développer activement les produits d'hygiène féminine de marque Camelia en concurrence avec P - le pouvoir de la Commission de s'opposer à certains ...[+++]


De inflatie zou echter resistenter kunnen blijken dan verwacht, met name in Duitsland, zodat de aangenomen monetaire versoepeling later en in mindere mate zou kunnen plaatsvinden.

Il est possible toutefois que l'inflation s'avère plus résistante que prévu, particulièrement en Allemagne, et que de ce fait, l'assouplissement de la politique monétaire ne se concrétise que plus tard et qu'il soit plus limité.


Het is echter niet duidelijk of de investeringen in grond en gebouwen, apparatuur en uitrusting uitsluitend voor O O zullen worden gebruikt. De door de Duitse autoriteiten verstrekte informatie lijkt erop te duiden dat deze investeringen, zij het in een later stadium, ook voor produktie zullen worden gebruikt.

Il n'est cependant pas certain que les investissements en terrains, en bâtiments, en instruments et en équipements serviront exclusivement à la RD. Les informations fournies par les autorités allemandes semblent indiquer que ces investissements serviront aussi, quoiqu'à un stade ultérieur, à des fins de production.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij ontdekten later echter' ->

Date index: 2024-04-10
w