Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij ons daarmee veel sterker " (Nederlands → Frans) :

Wij, Belgische en Russische parlementsleden, willen dat de mensenhandel, mensensmokkel en de uitbuiting van immigranten veel sterker wordt bestreden.

Nous, parlementaires belges et russes, voulons que la traite des êtres humains, le trafic des êtres humains et l'exploitation des immigrants soient combattus avec beaucoup plus de vigueur.


Wij, Belgische en Russische parlementsleden, willen dat de mensenhandel, mensensmokkel en de uitbuiting van immigranten veel sterker wordt bestreden.

Nous, parlementaires belges et russes, voulons que la traite des êtres humains, le trafic des êtres humains et l'exploitation des immigrants soient combattus avec beaucoup plus de vigueur.


een Europese economische unie waarin economische, fiscale en sociaal-politieke besluiten een veel sterker gemeenschappelijk karakter hebben dan tot nu toe het geval is;

une union économique européenne au sein de laquelle les décisions de politique économique, fiscale et sociale sont prises en commun dans une mesure plus importante qu’aujourd’hui; et,


Afrika is veel meer georganiseerd en veel sterker, sterker zelfs dan de Europese Commissie, en heeft meer macht, in de vorm van de Afrikaanse Unie.

L’Afrique est beaucoup plus organisée et beaucoup plus forte – plus même que la Commission européenne – et elle dispose de plus de pouvoirs grâce à l’Union africaine.


Als daarnaast in het verslag-Caspary onze amendementen 43 en 52 zouden worden overgenomen, zouden wij ons daarmee veel sterker richten op wat wij nastreven.

Par ailleurs, si le rapport Caspary reprenait nos amendements 43 et 52, il correspondrait bien mieux à nos intentions.


Maar als je Jan met de Pet in Daventry of Long Buckby daarnaar vraagt, dan zal deze je zeggen dat de benzineprijs veel sterker is gestegen, dat de voedselprijzen veel sterker zijn gestegen, en dat hun gemeentebelasting veel sterker is gestegen.

Mais si vous rencontrez un humble habitant de Daventry ou de Long Buckby, il vous dira que le prix de son essence a augmenté, que le prix de sa nourriture a augmenté et que le prix de sa taxe immobilière a augmenté.


We hebben behoefte aan een veel sterkere personalisering van de Europese verkiezingen. Dat kan heel eenvoudig worden gerealiseerd, als tenminste de beide grote volkspartijen in Europa zouden besluiten elk met een topkandidaat de Europese verkiezingen in te gaan, met als doel de betreffende man of vrouw aansluitend te kiezen tot voorzitter van de Commissie. Op die manier zouden we in betrekkelijk korte tijd een sterke personalisering tot stand kunnen brengen en zouden de mensen zich veel gemakkelijker met personen ...[+++]

Ce dont nous avons besoin, c’est d’un processus électoral européen beaucoup plus personnalisé, et il y a un moyen très simple de le faire: si, au moins, les deux partis de masse en Europe pouvaient chacun décider de faire campagne aux élections européennes avec un leader désigné, qui seraient ensuite leur candidat à l’élection au poste de président de la Commission, les élections deviendraient, très vite, fortement personnalisées, et les gens s’identifieraient de beaucoup plus près à des candidats individuels et à des déclarations d’intention politiques, ce qui, déjà, pourrait probablement amener une augmentation considérable de la parti ...[+++]


Een belangrijk verschil is dat de Europese universiteiten nog steeds bijna uitsluitend afhankelijk zijn van (beperkte) overheidssubsidies, terwijl in de concurrerende landen door een grotere diversificatie van de financiële middelen, met veel hogere bijdragen vanuit het bedrijfsleven en particulieren, een veel sterkere en blijvende expansie mogelijk is gemaakt.

Une différence importante réside dans le fait que l'enseignement supérieur européen continue de s'appuyer presque exclusivement sur des moyens de financement publics (limités), tandis que les pays concurrents ont connu une expansion bien plus forte et durable grâce à une plus grande diversité de sources de financement, dont un apport nettement supérieur de l'industrie et des ménages.


Daarom verlangden de leden van het Europees Parlement een veel sterkere inzet voor de biologische landbouw, veel sterker dan alleen voorlichtingscampagnes, die zonder meer nuttig zijn, maar ons niet afdoende lijken om de uitdagingen het hoofd te bieden.

C’est pourquoi les parlementaires européens ont souhaité un engagement beaucoup plus soutenu en faveur de l’agriculture biologique, beaucoup plus soutenu que des campagnes d’information, certes utiles, mais qui nous semblent insuffisantes pour répondre aux enjeux.


De EU-zijde heeft melding gemaakt van haar bezorgdheid over de aanzienlijke daling van de EU-uitvoer naar Rusland, die afgelopen maanden is geconstateerd, en de daarmee samenhangende sterkere noodzaak van aanpak door de Russische autoriteiten van de resterende verlangens van de EU inzake markttoegang, met inbegrip van vraagstukken op het gebied van normen en certificering.

L'UE s'est déclarée préoccupée par la réduction considérable, au cours des derniers mois, du niveau de ses exportations vers la Russie et elle a indiqué que les autorités russes devraient, en conséquence, s'efforcer davantage de répondre aux préoccupations exprimées par l'UE - qui restent d'actualité - en ce qui concerne l'accès au marché, y compris les questions relatives aux normes et à la certification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij ons daarmee veel sterker' ->

Date index: 2023-10-03
w