Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervaren
Ondervinden
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan
Tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

Traduction de «wij ondervinden hier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interfractiewerkgroep Gebieden die hinder van grote luchthavens ondervinden

Intergroupe Régions touchées par les grands aéroports


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

reproduire les problèmes du logiciel client


ervaren | ondervinden

éprouver | expérimenter | faire l'expérience de


tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan | tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

susceptible d'altération pendant le transport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met name kleine en middelgrote ondernemingen die de spoorwegmarkt van een andere lidstaat willen betreden, kunnen hier nadelige effecten van ondervinden.

En particulier, les petites et moyennes entreprises qui souhaitent s'implanter sur le marché ferroviaire d'un autre État membre sont les plus exposées.


De lidstaten die hier de meeste gevolgen van ondervinden, zijn Griekenland (met meer dan 213 000 vluchtelingen), Hongarije (meer dan 145 000) en Italië (meer dan 115 000).

Les États membres les plus touchés sont la Grèce, avec plus de 213 000 réfugiés, la Hongrie, avec plus de 145 000 et l’Italie, avec plus de 115 000.


Wij ondervinden hier dus geen onmiddellijke schade van.

Ce n’est donc pas une menace immédiate.


De EU-burgers, de lidstaten en de Europese economie als geheel ondervinden hier groot voordeel van.

Elle procure des avantages considérables aux citoyens de l’Union, aux États membres et à l’économie européenne dans son ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ging hier om een noodmaatregel voor het geval dat een nationaal SIS II-systeem ernstige problemen zou ondervinden en naar SIS 1+ zou moeten teruggaan.

Il s’agissait d’une mesure d’urgence pour le cas où un des systèmes nationaux du SIS II avait connu de graves problèmes et avait dû revenir au SIS 1+.


Of misschien dacht hij dat hij bij mij te veel weerstand zou ondervinden, want – laat ik daarover hier vanavond zeer duidelijk zijn – ik kan u melden, commissaris, dat de Commissie in de toekomst niet langer de handen van Europese boeren op hun rug kan binden met vleesnormen waar zij elke dag van de week aan moeten voldoen, om ons vervolgens hier de les te komen lezen over de WTO en wat al niet meer.

Ou peut-être a-t-il pensé que j’étais «un dur à cuire» parce que - permettez-moi de le dire très clairement ici ce soir - à l’avenir, Madame la Commissaire, j’aime autant vous dire que vous, à la Commission, vous n’allez plus lier les mains des agriculteurs européens derrière leur dos avec des normes en matière de viande qu’ils respectent chaque jour ponctuellement, et ensuite venir ici nous faire la morale sur l’OMC et un tas d’autres choses.


Het is duidelijk dat het hier niet alleen om berggebieden gaat, maar ook om dalen, die als ketels werken waarin de milieuvervuiling enorm wordt versterkt, en ook om steden, die altijd al veel hinder ondervinden. Kortom, het gaat om alle kwetsbare gebieden die de negatieve gevolgen ondervinden van een mogelijke vergroting van de verkeersintensiteit.

À ce propos, il est évident qu’il n’y a pas que les régions de montagne qui sont vulnérables à un accroissement possible des dommages occasionnés par la circulation automobile; il y a aussi les vallées, qui réagissent comme des chaudrons et où on enregistre une intensification massive de la pollution de l’environnement, et même les villes qui en souffrent déjà.


Kinderen uit in moeilijkheden verkerende gezinnen ondervinden hier immers schade van.

Les enfants, issus de familles en difficulté souffrent, et souvent ils n'ont pas accès à une éducation correcte.


Maar zij stelde vast dat de positie van de partijen hier minder sterk was en dat deze forse concurrentie zouden ondervinden van onder andere leveranciers van telecominfrastructuur zoals Nokia en Ericsson.

Elle a cependant constaté que la position des parties était moins forte et qu'elles seraient confrontées à une pression concurrentielle importante entre autres de la part de fournisseurs d'infrastructures de télécommunications tels que Nokia et Ericsson.


Het betreft hier de problemen die ondernemingen ondervinden wanneer zij belastbare handelingen verrichten in een Lid-Staat waar zij niet fiscaal gevestigd zijn.

Il s'agit des problèmes rencontrés par les entreprises lorsqu'elles effectuent des opérations imposables dans un Etat membre où elles ne sont pas fiscalement établies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij ondervinden hier' ->

Date index: 2023-08-03
w