Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij nu samen zullen nastreven » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Parlement en de lidstaten zullen dit voorstel nu samen bespreken.

Ce projet de budget va maintenant être débattu conjointement par le Parlement européen et les États membres de l'UE.


Samen met de administratie zullen wij deze documenten aan een herlezing onderwerpen en de nodige acties ondernemen.

En collaboration avec l'administration, nous soumettrons ces documents à une relecture et entreprendrons les actions nécessaires.


Art. 3. § 1. Het formulier van tenuitvoerlegging van het proces-verbaal van niet-betwisting bedoeld in artikel 1394/24, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek zal, tijdens de duur van Onze regering, luiden als volgt : "Wij, FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, doen te weten : Lasten en bevelen dat alle daartoe gevorderde gerechtsdeurwaarders dit proces-verbaal ten uitvoer zullen leggen; Dat Onze p ...[+++]

Art. 3. § 1. La formule exécutoire du procès-verbal de non-contestation visé à l'article 1394/24, § 1, du Code judiciaire sera, pendant la durée de Notre règne, conçue en ces termes : "Nous, PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, faisons savoir : Mandons et ordonnons à tous huissiers de justice, à ce requis, de mettre le présent procès-verbal à exécution; A Nos procureurs généraux et Nos procureurs du Roi près les tribunaux de première instance, d'y tenir la main, et à tous commandants et officiers de la force publique, d'y prêter main forte lorsqu'ils en seront légalement requis; En foi de quoi le présent procès-verb ...[+++]


In dit kader zullen wij samen met de sociale partners van de schoonmaak onderzoeken hoe de wetgeving aan hun noden kan aangepast worden.

Dans ce cadre, nous examinerons conjointement avec les partenaires sociaux du nettoyage comment la législation peut être adaptée à leurs besoins.


Enkel samen, hand in hand, zullen wij van deze opportuniteiten een sleutel tot succes voor ons land kunnen maken.

Ce n'est qu'ensemble, main dans la main, que nous parviendrons à faire de ces opportunités, une clé de succès pour notre pays.


Wij zullen de correcte cijfers valideren samen met RSZ en RSVZ in de werkgroep.

Les chiffres corrects seront validés, conjointement avec l'ONSS et l'INASTI, lors des prochaines réunions de groupe de travail.


Twee landen, te weten Bulgarije en Roemenië, kunnen er op rekenen dat zij nog intensiever ondersteund zullen worden bij hun inspanningen om in 2007 als lidstaten te worden opgenomen in de Europese Unie, een doel dat wij nu samen zullen nastreven.

Deux autres, la Bulgarie et la Roumanie, peuvent compter sans le moindre doute sur un soutien plus intensif encore de leurs efforts en vue d'adhérer à l'UE en 2007, adhésion qui constitue désormais notre objectif commun.


We zullen moeten afwachten hoe de lidstaten de besluiten die we nu samen met de Raad hebben genomen, zullen uitvoeren.

Nous devrons attendre et voir comment les États membres appliqueront les décisions que nous venons de prendre conjointement avec le Conseil.


6. is tevens ingenomen met het feit dat de Midden- en Oosteuropese landen en volkeren nu samen kunnen genieten van de vrijheid en het recht om zelf hun lot te bepalen na zovele decennia onder sovjetheerschappij of -bezetting dan wel onder andere vormen van communistische dictatuur, en betuigt zijn voldoening over de Duitse hereniging en over het feit dat tien Midden- en Oosteuropese landen zich bij de Europese Unie hebben aangesloten of dat spoedig zullen doen; ...[+++]

6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous domination ou occupation soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne;


6. is tevens ingenomen met het feit dat de Midden- en Oosteuropese landen en volkeren nu samen kunnen genieten van de vrijheid en het recht om zelf hun lot te bepalen na zovele decennia onder sovjetheerschappij of -bezetting dan wel onder andere vormen van communistisch dictatuur, en betuigt zijn voldoening over de Duitse hereniging en over het feit dat tien Midden- en Oosteuropese landen zich bij de Europese Unie hebben aangesloten of dat spoedig zullen doen; ...[+++]

6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous occupation ou domination soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij nu samen zullen nastreven' ->

Date index: 2024-01-04
w