Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij nu hopen dat er binnenkort ambitieuzere " (Nederlands → Frans) :

Gezien de belangrijke institutionele veranderingen die het Verdrag van Lissabon met zich meebrengt, mogen wij nu hopen dat er binnenkort ambitieuzere en kwalitatief hoogstaandere wetgevinginstrumenten worden aangenomen tijdens de komende voorzitterschappen.

Avec les changements institutionnels majeurs introduits par le traité de Lisbonne, nous pouvons à présent espérer l’adoption prochaine d’instruments législatifs plus ambitieux et de meilleure qualité sous les présidences à venir.


Gezien de belangrijke institutionele veranderingen die het Verdrag van Lissabon met zich meebrengt, mogen wij nu hopen dat er binnenkort ambitieuzere en kwalitatief hoogstaandere wetgevinginstrumenten worden aangenomen tijdens de komende voorzitterschappen.

Avec les changements institutionnels majeurs introduits par le traité de Lisbonne, nous pouvons à présent espérer l’adoption prochaine d’instruments législatifs plus ambitieux et de meilleure qualité sous les présidences à venir.


Wij hopen nu dat zijn rechtszaak die al een aantal keren werd uitgesteld maar nu toch in februari 2014 zou beginnen, op transparante en rechtvaardige wijze zal verlopen.

Nous espérons que maintenant que ce procès maintes fois reporté débutera bien en février 2014, et se déroulera de manière transparente et équitable.


Wij zijn dan ook voorstander van beide visserijovereenkomsten die naar wij hopen in de toekomst zullen worden voortgezet. Mijnheer de commissaris, we kijken ernaar uit binnenkort in onze Commissie visserij te kunnen debatteren - waarbij we hetzelfde zullen zeggen als we nu zeggen - over de uiterst belangrijke visserijovereenkomst met Marokko.

Nous sommes donc en faveur des deux accords de pêche qui, nous l’espérons, pourront se prolonger à l'avenir, et nous sommes impatients, Monsieur le Commissaire, de pouvoir débattre rapidement au sein de la commission de la pêche et dire ce que nous disons aujourd’hui, le très important accord de pêche avec le Maroc.


- Wij hopen dat wij nu de enigen zullen zijn die voor ons amendement zullen stemmen.

- Nous espérons être les seuls à voter pour notre amendement.


Nu hopen wij dat de inspanningen om de Iraakse crisis op te lossen, de situatie van de bevolking verlichten.

Il faut maintenant espérer que les efforts consentis en vue de résoudre la crise irakienne aboutissent de sorte que la population soit soulagée.


Ik verwelkom dan ook landen waarmee wij altijd vriendschapsbanden hadden, die nu partners zijn en binnenkort bondgenoten (Algemeen applaus.)

Je souhaite la bienvenue à des pays qui ont toujours été amis, sont aujourd'hui partenaires et seront bientôt alliés (Applaudissements sur tous les bancs.)


Wij hopen dat de Cubaanse autoriteiten binnenkort de bijzondere verslaggever zullen toestaan de opdracht waarmee hij werd belast door de VN, te vervullen. 6. De laatste jaren heeft de Cubaanse regering enkele economische hervormingen doorgevoerd, maar deze werden niet vergezeld van werkelijke politieke veranderingen, niettegenstaande een nieuw taalgebruik op dat gebied.

Nous espérons que les autorités cubaines autoriseront prochainement le rapporteur spécial à remplir la mission dont il a été chargé par l'ONU. 6. Ces dernières années, le gouvernement cubain a mis en oeuvre quelques réformes économiques mais celles-ci n'ont pas été accompagnées par des changements politiques effectifs, malgré une phraséologie nouvelle dans ce domaine.


Wij hopen binnenkort de tweede stap in deze hervorming te kunnen doen door middel van een wetgevend initiatief in verband met het gerechtelijk akkoord.

Nous espérons qu'une initiative relative au concordat judiciaire nous permettra de procéder sous peu à la seconde étape de cette réforme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij nu hopen dat er binnenkort ambitieuzere' ->

Date index: 2021-04-02
w