Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij niet alleen de wederopbouw moeten steunen " (Nederlands → Frans) :

Normaliter gaan armoede en gebrek aan bestuurbaarheid samen en dit was en is ook het geval in Haïti, wat inhoudt dat wij niet alleen de wederopbouw moeten steunen, maar ook de bestuurbaarheid van Haïti, omdat wij alleen op die manier de doelstelling kunnen verwezenlijken die wij ons in New York hebben gesteld: dat Haïti zelf leiding geeft aan de wederopbouw en dat het maatschappelijk middenveld aan die wederopbouw bijdraagt.

Normalement, la pauvreté et le manque de gouvernabilité vont de paire, et c’était et c’est toujours le cas en Haïti, ce qui signifie qu’en plus de contribuer au processus de reconstruction, nous devons contribuer à la gouvernabilité en Haïti, car c’est la seule manière d’atteindre l’objectif que nous nous sommes fixés à New York: qu’Haïti elle-même dirige sa reconstruction et que la société civile participe à ce processus.


De inspanningen om een context te scheppen die bevorderlijk is voor de hervatting van de onderhandelingen moeten volgehouden worden, en wij menen dat in dat kader de Europese Unie een belangrijkere rol moet spelen, niet alleen via de deelname aan het Kwartet en de structurele dialoog met Israël, maar ook in het ondersteunen van de hervatting van het vredesproces, via het Franse initiatief in het bijzonder.

Les efforts doivent être poursuivis, afin de créer un contexte favorable à une reprise des négociations et nous estimons que, dans ce cadre, l'Union européenne doit jouer un rôle plus important, non seulement par sa participation au Quartet et au dialogue structuré avec Israël, mais également en soutien à la relance du processus de paix, notamment au travers de l'initiative française.


Om aan de sociale-cohesiedoelstellingen van het fonds te voldoen, zouden partnerorganisaties niet alleen materiële bijstand moeten geven aan de minstbedeelden maar zouden zij ook het nodige moeten doen aan hun sociale integratie.

Pour atteindre les objectifs du Fonds en matière de cohésion sociale, les organisations partenaires devraient non seulement apporter une assistance matérielle aux plus démunis, mais également réaliser des activités de base pour l'intégration sociale de ceux-ci.


Daarnaast zou dat toezicht onbeperkt in de tijd moeten zijn, op toekomstige inbreuken gericht moeten zijn en niet alleen bestaande werken moeten beschermen, maar ook werken die nog niet zijn gecreëerd op het moment waarop dit systeem wordt geïnstalleerd.

Cette surveillance devrait en outre être illimitée dans le temps, viser toute atteinte future et supposerait de devoir protéger non seulement des œuvres existantes, mais également celles qui n’ont pas encore été créées au moment de la mise en place de ce système.


46. spoort de Commissie aan niet alleen te klagen over het onaanvaardbare gedrag van sommige handelspartners, maar er ook kordaat en gepast op te reageren; herinnert de Commissie aan het feit dat er naast het handelsbeleid andere beleidsterreinen, zoals landbouw, milieu, onderzoek en buitenlandse zaken, zijn die een gemeenschappelijk beleid inzake grondstoffenvoorziening moeten steunen; onderstre ...[+++]

46. invite instamment la Commission non seulement à se plaindre du comportement inacceptable de certains partenaires commerciaux, mais également à y réagir de manière ferme et appropriée; rappelle à la Commission qu'il existe, outre la politique commerciale, d'autres domaines comme l'agriculture, l'environnement, le développement, la recherche et les affaires étrangères, dont les politiques doivent venir à l'appui d'une politique commune d'approvisionnement en matières premières; insiste sur la nécessité de soutenir et développer les recherches notamment en matière de chimie biovégétale et de recyclage des produits chimiques afin de ré ...[+++]


48. spoort de Commissie aan niet alleen te klagen over het onaanvaardbare gedrag van sommige handelspartners, maar er ook kordaat en gepast op te reageren; herinnert de Commissie aan het feit dat er naast het handelsbeleid andere beleidsterreinen, zoals landbouw, milieu, onderzoek en buitenlandse zaken, zijn die een gemeenschappelijk beleid inzake grondstoffenvoorziening moeten steunen; onderstre ...[+++]

48. invite instamment la Commission non seulement à se plaindre du comportement inacceptable de certains partenaires commerciaux, mais également à y réagir de manière ferme et appropriée; rappelle à la Commission qu'il existe, outre la politique commerciale, d'autres domaines comme l'agriculture, l'environnement, le développement, la recherche et les affaires étrangères, dont les politiques doivent venir à l'appui d'une politique commune d'approvisionnement en matières premières; insiste sur la nécessité de soutenir et développer les recherches notamment en matière de chimie biovégétale et de recyclage des produits chimiques afin de ré ...[+++]


Laten wij niet vergeten, dames en heren, dat wij niet alleen het referendum moeten steunen, maar dat wij ook de technische details moeten uitwerken, zoals wie er precies stemgerechtigd is.

Mesdames et Messieurs, n’oublions pas qu’il faudra non seulement appuyer l’organisation du référendum en lui-même, mais aussi fixer les détails techniques tels que les critères d’éligibilité au vote.


Deze delegaties voerden met name aan dat de herkomstaanduiding niet mag worden beperkt tot de verwerkte producten alleen, maar ook moeten gelden ten aanzien van de landbouwproducten, zoals reeds is voorgeschreven door de bepalingen inzake etikettering van rundvlees.

Ces délégations ont notamment fait valoir que l'indication de la provenance ne devrait pas être limitée aux seuls produits transformés mais également aux produits agricoles comme le prévoient déjà les dispositions en matière d'étiquetage sur la viande bovine.


Zo zijn bepaalde delen van geslachte dieren, die voorheen voordelig tot vleesbeendermeel konden worden verwerkt om als voeder te worden verkocht, nu niet alleen waardeloos, maar moeten zelfs tegen meerkosten worden vernietigd.

À titre d'exemple, les parties d'un animal abattu qui pouvaient auparavant être transformées en farines de viande et d'os et vendues comme aliments pour animaux, sont souvent non seulement dénuées de valeur aujourd'hui, mais doivent en outre être détruites à un prix élevé.


Het amendement van de liberalen willen wij dan ook van harte steunen waar gevraagd wordt om de hulp niet te binden aan de belangen van de donorstaten, want met het hulpgeld voor de wederopbouw moeten wij zoveel mogelijk kansen geven aan het bedrijfsleven in Macedonië en de regio.

Nous voulons donc soutenir de tout cœur l'amendement des libéraux, qui demande de ne pas lier l'aide aux intérêts des pays donateurs, car avec l'argent de l'aide à la reconstruction, il faut donner un maximum de chances aux entreprises de Macédoine et de la région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij niet alleen de wederopbouw moeten steunen' ->

Date index: 2022-07-25
w