Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dwingende reden van groot openbaar belang
Dwingende redenen van algemeen belang
Dwingende regels
Naaste buur methode
Regels van dwingend recht

Traduction de «wij naast dwingende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang

raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général


dwingende regels | regels van dwingend recht

règles impératives


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit hoofde van het verdrag mag de bevoegde rechter naast zijn eigen bepalingen van bijzonder dwingend recht, m.a.w. de bepalingen van bijzonder dwingend recht van het land van de bevoegde rechter (zie punt 3.2.8 hierboven), onder bepaalde voorwaarden ook de bepalingen van bijzonder dwingend recht toepassen van andere landen waarmee het geval nauw is verbonden, inclusief landen die geen lidstaten van de Europese Unie zijn.

Outre l'application de ses propres lois de police, appelées lois de police du for (cf. point 3.2.8, supra), la Convention autorise, sous certaines conditions, le juge compétent à donner effet à des lois de police d'autres pays avec lesquels la situation présente des liens étroits, y compris celle d'Etats qui ne sont pas membres de l'Union européenne.


In de verklaring die zij de Raad van Bestuur heeft gestuurd, heeft de EU tevens met toenemende bezorgdheid opgemerkt dat Iran nog altijd de dwingende eisen van de VN Veiligheidsraad naast zich neerlegt, en benadrukt dat Iran, zoals het IAEA heeft gemeld, nog altijd verrijkingsactiviteiten uitvoert en doorgaat met de bouw van de zwaarwaterreactor in Arak.

Dans la déclaration envoyée au conseil des gouverneurs de l'AIEA, l'UE a aussi manifesté sa préoccupation croissante devant le fait que l'Iran continuait à passer outre aux exigences du CSNU, soulignant, comme l'AIEA en a fait état, que l'Iran poursuivait ses activités d'enrichissement et la construction du réacteur à eau lourde d'Arak.


5. is veeleer voorstander van een op beginselen gebaseerde dan van een dwingende aanpak; wijst op de noodzaak na te gaan in welke omstandigheden het mogelijk zou zijn speciaal op de sector toegesneden wetgeving vast te stellen waarin de werkelijke gevaren voor de consument doorklinken; is van mening dat in de financiële sector speciale regels voor de consumentenbescherming zo nodig moeten worden toegepast naast algemene regels en overeenkomstig het onlangs gepubliceerde Groenboek over financiële diensten voor co ...[+++]

5. soutient une approche fondée sur des principes plutôt qu'une approche normative; estime qu'il convient de déterminer dans quelles circonstances une approche horizontale permettrait d'adapter la législation sectorielle afin de mettre en évidence le risque effectif pour les consommateurs; considère que les règles spécifiques relatives à la protection des consommateurs dans le secteur des services financiers doivent, le cas échéant, être appliquées de préférence aux règles générales du marché intérieur, conformément au Livre vert sur les services financiers de détail dans le marché unique (COM(2007)0226), récemment publié; souligne ce ...[+++]


In overeenstemming met het beginsel dat de vervuiler betaalt, mogen alleen voor verbintenissen die verder gaan dan de toepassing van de relevante dwingende normen, agromilieubetalingen worden gedaan, waarbij naast compensatie voor de effecten die dit heeft voor de kosten en opbrengsten ook voorzien moet worden in effectieve steunelementen .

Conformément au principe du pollueur-payeur, ces paiements, qui outre le fait qu'ils sont voués à compenser les effets en matière de coûts et de rentabilité, doivent se voir conférer un caractère d'incitation, ne doivent couvrir que des engagements qui vont au-delà des normes obligatoires correspondantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In overeenstemming met het beginsel dat de vervuiler betaalt, mogen alleen voor verbintenissen die verder gaan dan de toepassing van de relevante dwingende normen, agromilieubetalingen worden gedaan, waarbij naast compensatie voor de effecten die dit heeft voor de kosten en opbrengsten ook voorzien moet worden in effectieve steunelementen.

Conformément au principe du pollueur-payeur, ces paiements, qui outre le fait qu'ils sont voués à compenser les effets en matière de coûts et de rentabilité, doivent se voir conférer un caractère d'incitation, ne doivent couvrir que des engagements qui vont au-delà des normes obligatoires correspondantes.


Met name moet nu overeenkomstig bijlage X noodvaccinatie plaatsvinden (hoewel niet dwingend), indien (naast andere criteria) besmette beslagen op bedrijven als bedoeld in artikel 10, niet kunnen worden geruimd binnen 24 uur nadat de ziekte is bevestigd en het preventief doden van dieren die waarschijnlijk zijn besmet of verontreinigd, niet veilig kan plaatsvinden binnen 48 uur.

Désormais, en particulier, l'annexe X prévoit la vaccination d'urgence - d'une manière non impérative, cependant - lorsque (parallèlement à d'autres critères) les troupeaux infectés des exploitations visées à l’article 10 ne peuvent pas être éliminés par abattage dans les vingt-quatre heures qui suivent la confirmation de la maladie et l’abattage préventif des animaux qui sont susceptibles d’être infectés ou contaminés ne peut se faire en moins de quarante-huit heures.


Uit hoofde van het verdrag mag de bevoegde rechter naast zijn eigen bepalingen van bijzonder dwingend recht, m.a.w. de bepalingen van bijzonder dwingend recht van het land van de bevoegde rechter (zie punt 3.2.8 hierboven), onder bepaalde voorwaarden ook de bepalingen van bijzonder dwingend recht toepassen van andere landen waarmee het geval nauw is verbonden, inclusief landen die geen lidstaten van de Europese Unie zijn.

Outre l'application de ses propres lois de police, appelées lois de police du for (cf. point 3.2.8, supra), la Convention autorise, sous certaines conditions, le juge compétent à donner effet à des lois de police d'autres pays avec lesquels la situation présente des liens étroits, y compris celle d'Etats qui ne sont pas membres de l'Union européenne.


69. Een combinatie van de hierboven vermelde tweede en derde benadering kan bijvoorbeeld worden overwogen op gebieden van het recht zoals consumentenbescherming waar, naast een algemeen en automatisch toepasselijk pakket 'vangnetbepalingen', nog dwingende bepalingen bestaan waarvan de toepassing door de partijen niet kan worden uitgesloten.

69. Une combinaison de la deuxième et de la troisième options précitées pourrait, par exemple, être envisagée dans des domaines du droit comme la protection des consommateurs où, à côté d'un ensemble de dispositions de secours général et applicable de façon automatique, certaines dispositions obligatoires ne souffrant aucune dérogation par les parties au contrat restent applicables.


Persoonlijk ben ik ervan overtuigd dat wij naast dwingende maatregelen ook maatregelen moeten nemen om beroeps- en privé-leven beter op elkaar af te stemmen.

En ce qui me concerne, je suis persuadée qu'à côté de mesures contraignantes, il faudra amplifier les mesures d'harmonisation des temps de vie, au travail et hors travail.


Bij wijze van uitzondering kunnen aanvullende voorwaarden (naast de eisen die gesteld worden door het land van herkomst van de dienstverlener) gerechtvaardigd zijn indien er sprake is van "dwingende redenen van algemeen belang".

Exceptionnellement, des conditions supplémentaires (au delà de celles exigées par le pays "d'origine" du prestataire) pourraient se justifier pour des "raisons impérieuses d'intérêt général".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij naast dwingende' ->

Date index: 2025-09-19
w