Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij mogen niet dulden dat duizenden » (Néerlandais → Français) :

Ook ons land wordt met die problematiek geconfronteerd, en wij mogen daar de ogen niet voor sluiten.

La problématique est également présente en Belgique et nous ne pouvons fermer les yeux.


In die context mogen wij evenwel niet vergeten dat internet niet altijd even toegankelijk is voor iedereen.

Dans ce contexte, nous ne pouvons toutefois pas perdre de vue que l'Internet n'est toujours pas aussi accessible pour tout le monde.


Bovendien mogen wij dergelijke vormen van discriminatie niet dulden.

De plus, nous ne pouvons tolérer de telles discriminations.


1. Gaat u via de ambassadeur de Turkse overheid duidelijk maken dat wij dit optreden niet op prijs stellen en gaat u erop aandringen dat de Turkse president zich niet zou mogen mengen in onze binnenlandse aangelegenheden, met name de integratiegedachte in België?

1. Allez-vous faire comprendre clairement aux autorités turques, par le truchement de l'ambassadeur de Turquie à Bruxelles, que nous n'apprécions pas l'intervention du président Erdogan à l'Ethias Arena de Hasselt?


Zoals u onlangs benadrukte, mogen we inderdaad niet langer dulden dat fraude een nationale sport is.

En effet, comme vous l'avez récemment souligné, "on ne doit plus accepter que la fraude soit un sport national".


Daarom sta ik volledig achter de rapporteur, maar we mogen niet dulden dat leden uit nationale parlementen worden afgevaardigd.

Par conséquent, le rapporteur bénéficie de tout mon soutien, à la condition qu’aucun député ne puisse être envoyé dans cette Assemblée à partir des parlements nationaux.


Wij mogen niet dulden dat de Europese Unie bijna 23 miljoen werkloze mannen en vrouwen telt.

Nous ne pouvons accepter que dans l’Union européenne, 23 millions d’hommes et de femmes soient au chômage.


Wij mogen niet dulden dat duizenden vrouwen sterven ten gevolge van een clandestiene abortus, dat duizenden jonge meisjes lijden onder de gevolgen van een tienerzwangerschap omdat zij onvoldoende steun krijgen, en dat duizenden vrouwen in kraamklinieken fysiek en psychologisch mishandeld worden wegens verwaarlozing en, erger nog, vooringenomenheid.

Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur la mort de milliers de femmes qui ont choisi d’avorter dans la clandestinité; nous ne pouvons accepter que des milliers de jeunes femmes subissent de plein fouet les conséquences des grossesses précoces parce qu’elles n’ont pas bénéficié d’une aide adéquate. Il est inadmissible que des milliers de femmes soient victimes de maltraitances physiques et psychologiques dans les maternités à cause de négligences et, pire encore, de préjugés.


We mogen niet dulden dat deze landen nog meer geïsoleerd raken, terwijl hun buurlanden genieten van de mogelijkheid om onbeperkt naar de Europese Unie te reizen.

Nous ne pouvons permettre que les ressortissants de ces deux pays se retrouvent encore plus isolés, dès lors que leurs voisins directs vont profiter de la possibilité de se déplacer sans restriction sur le territoire de l’Union européenne.


Voor die regels is de politiek verantwoordelijk, en we mogen niet dulden dat daaraan wordt getornd.

C’est aux responsables politiques qu’il revient de fixer ces règles, et nous ne devons pas nous laisser distraire de cette tâche.




D'autres ont cherché : wij mogen     ogen     wij mogen daar     context mogen     wij evenwel     bovendien mogen     discriminatie     discriminatie niet dulden     niet zou mogen     dit optreden     gaat     onlangs benadrukte mogen     inderdaad     niet langer dulden     we mogen     mogen     mogen niet dulden     wij mogen niet dulden dat duizenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij mogen niet dulden dat duizenden' ->

Date index: 2023-05-30
w