Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij moeten onze vastberadenheid tonen " (Nederlands → Frans) :

Er is een politieke spanning die wij moeten overwinnen, want wat ook onze meningsverschillen zijn op het stuk van bepaalde aspecten, de Europese landen en Turkije moeten - vanzelfsprekend met eerbiediging van de rechtsstaat - samenwerken in de strijd tegen het terrorisme in al zijn vormen, ongeacht de oorsprong ervan.

Il y a une tension politique que nous devons surmonter car, quelles soient nos divergences sur certains aspects, les pays européens et la Turquie doivent - dans le respect bien sûr de l'État de droit - collaborer dans la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes et quelle que soit son origine.


Onze cijfers tonen aan dat in de stations Brussel-Zuid, Antwerpen-Centraal en Brussel-Noord de meeste aanhoudingen gebeuren door onze diensten en waar wij ook de meeste gekende daders aantreffen: - Brussel-Zuid: 8.423 aanhoudingen en 4.979 gekende daders; - Antwerpen-Centraal: 3.500 aanhoudingen en 2.856 gekende daders; - Brussel-Noord: 2.052 aanhoudingen en 1.465 gekende daders.

Nos chiffres montrent que les gares de Bruxelles-Midi, Antwerpen-Centraal et Bruxelles-Nord sont celles pour lesquelles nos services ont procédé au plus grand nombre d'arrestations, et dans lesquelles l'on retrouve le plus grand nombre d'auteurs connus: - Bruxelles-Midi: 8.423 arrestations et 4.979 auteurs connus; - Antwerpen-Centraal: 3.500 arrestations et 2.856 auteurs connus; - Bruxelles-Nord: 2.052 arrestations et 1.465 auteurs connus).


Tot onze spijt hebben wij moeten vaststellen dat het elektronisch dossier niet altijd optimaal gebruikt wordt.

Nous avons malheureusement dû constater que le dossier électronique n'était pas toujours utilisé de manière optimale.


Wij passen onze menu's aan in functie van de klant en van de seizoenen om niet te veel te moeten weggooien.

Nous adaptons nos menus en fonction des saisons et des vacances afin de ne pas préparer de trop et devoir jeter.


Wij moeten onze partners tonen dat de Europese Unie vastbesloten is alles in het werk te stellen om de huidige moeilijkheden het hoofd te bieden.

Il nous appartient de démontrer que l'Union européenne est déterminée à faire tout ce qui est nécessaire pour surmonter les difficultés actuelles.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de voormelde wettelijke bepalingen die de jaarlijkse registratie door hun begunstigden van de identiteit van de ondernemingen, feitelijke verenigingen en natuurlijke personen die sponsoring doen van 125 euro en meer aan politieke partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen voorschrijven, evenals de indiening van de desbetreffende overzichten, in werking zijn getreden op 1 januari 2016 en dat de eerste neerlegging van de bedoelde sponsoringen moet ...[+++]

Vu l'urgence; Considérant que les dispositions légales prérappelées qui prescrivent l'enregistrement annuel par leurs bénéficiaires de l'identité des entreprises, des associations de fait et des personnes morales effectuant des sponsorings de 125 euros et plus à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des candidats et à des mandataires politiques, ainsi que le dépôt des relevés y relatifs, sont entrées en vigueur le 1 janvier 2016 et que le premier dépôt des sponsorings visés doit être effectué pour le 30 juin 2016 au plus tard; qu'il est dès lors impératif de déterminer sans délai les modalités d'exécution de ces ...[+++]


In een tijd waarin Europa zijn relevantie moet aantonen tegenover zijn burgers, moeten we deze gelegenheid aangrijpen en ervoor zorgen dat wij de resultaten van onze activiteiten en de impact ervan op het terrein tonen, en duidelijk maken dat dit een verschil maakt in het leven van mensen en de Europese waarden en belangen ten goede komt”.

Ainsi, à l'heure où l'Europe est mise au défi de défendre son utilité aux yeux de ses citoyens, nous devrions profiter de l'occasion pour veiller à bien montrer les résultats de notre action, son incidence sur le terrain, les changements bénéfiques qu'elle apporte dans notre quotidien et les avantages qu'elle procure à la défense de nos valeurs et de nos intérêts?».


Deze hervormingen zijn zeker nog niet voltooid, maar de huidige crisis zou ons moeten sterken in onze politieke vastberadenheid om deze hervormingen tot een goed einde te brengen.

Ces réformes ne sont certes pas achevées, mais la crise actuelle devrait renforcer notre détermination politique à les conduire à leur terme.


Zij laten zien dat het noodzakelijk is verandering te brengen in de wijze van functioneren van onze systemen voor arbeidsvoorziening; tevens tonen zij de nieuwe wegen die wij allen moeten inslaan om voldoende duurzame werkgelegenheid te scheppen en onze sociale modellen voor de toekomst te hervormen.

Ils démontrent la nécessité à la fois de réorganiser le mode de fonctionnement de nos systèmes d'emploi et les voies que nous devons tous emprunter pour générer suffisamment d'emplois durables et de recomposer nos modèles sociaux pour l'avenir.


In ons streven naar behoorlijk bestuur tonen wij onze vastberadenheid om in eigen land o.a. alle vormen van corruptie te voorkomen en te bestrijden.

Dans notre action en faveur de la bonne gestion des affaires publiques et de l'État de droit, nous exprimons notre détermination à notamment prévenir et combattre toutes les formes de corruption dans nos pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij moeten onze vastberadenheid tonen' ->

Date index: 2023-01-20
w