Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij moeten deze richtsnoeren vanzelfsprekend ieder » (Néerlandais → Français) :

Wij nemen deze studies vanzelfsprekend ernstig, maar deze moeten nog verder worden verfijnd. De effectieve gevolgen van een Brexit hangen immers in grote mate af van de aard van de toekomstige betrekkingen tussen de Unie en het VK.

Les conséquences effectives du Brexit dépendent en grande partie de la nature des relations futures entre l'Union et le R-U.


Er is een politieke spanning die wij moeten overwinnen, want wat ook onze meningsverschillen zijn op het stuk van bepaalde aspecten, de Europese landen en Turkije moeten - vanzelfsprekend met eerbiediging van de rechtsstaat - samenwerken in de strijd tegen het terrorisme in al zijn vormen, ongeacht de oorsprong ervan.

Il y a une tension politique que nous devons surmonter car, quelles soient nos divergences sur certains aspects, les pays européens et la Turquie doivent - dans le respect bien sûr de l'État de droit - collaborer dans la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes et quelle que soit son origine.


Wij doen dat in ieder geval altijd op basis van duurzame criteria. Wij moeten, zowel voor de KMO-fondsen, dus voor de investeringen in kleine ondernemingen, als bijvoorbeeld voor de Studiefondsen, het advies vragen van de attaché bij de Belgische Ontwikkelingssamenwerking van BIO vooraleer de raad van bestuur een beslissing neemt.

En tout état de cause, tant en ce qui concerne les Fonds PME que les Fonds d'études, nous devons demander l'avis de l'attaché à la Coopération au développement avant que le conseil d'administration de BIO ne prenne une décision.


Hoe is de « lopendeband »-rechtspraak die wij moeten wijzen in het kader van een jurisprudentie die op ieder moment door Straatsburg kan worden gecensureerd of door een grondwettelijke rechter nietig verklaard, te vergelijken met honderd of tweehonderd arresten die het Hooggerechtshof van de Verenigde Staten uitspreekt en die als orakels worden beschouwd die door niemand in twijfel worden g ...[+++]

Quel rapport y a-t-il entre la justice d'abattage que nous sommes amenés à rendre, dans le cadre d'une jurisprudence qui peut, à tout moment, être censurée à Strasbourg ou invalidée par le juge constitutionnel, et les cent ou deux cents arrêts rendus par la Cour suprême des États-Unis comme autant d'oracles que nul ne met en cause ?


Hoe is de « lopendeband »-rechtspraak die wij moeten wijzen in het kader van een jurisprudentie die op ieder moment door Straatsburg kan worden gecensureerd of door een grondwettelijke rechter nietig verklaard, te vergelijken met honderd of tweehonderd arresten die het Hooggerechtshof van de Verenigde Staten uitspreekt en die als orakels worden beschouwd die door niemand in twijfel worden g ...[+++]

Quel rapport y a-t-il entre la justice d'abattage que nous sommes amenés à rendre, dans le cadre d'une jurisprudence qui peut, à tout moment, être censurée à Strasbourg ou invalidée par le juge constitutionnel, et les cent ou deux cents arrêts rendus par la Cour suprême des États-Unis comme autant d'oracles que nul ne met en cause ?


Specialiteit : de gekozen wijze van certificering, hetzij de certificering van wooneenheden, van tertiaire eenheden of van openbare gebouwen, die bepaalt welke opleiding de certificateur moet volgen en welke specifieke instrumenten hij moet gebruiken; "; 3° een punt 4° wordt ingevoegd, luidend als volgt : "4° Protocol : handleiding die door het Instituut ter beschikking wordt gesteld en die de richtsnoeren vastlegt die de certificateurs moeten volgen vo ...[+++]

Spécialité : mode de certification choisi parmi la certification des habitations individuelles, des unités tertiaires, ou des bâtiments publics, qui détermine pour le certificateur la formation à suivre et les outils spécifiques à utiliser; »; 3° il est inséré un point 4° rédigé comme suit : « 4° Protocole : manuel mis à disposition par l'Institut, fixant les lignes directrices à suivre par les certificateurs pour l'émission du certificat PEB pour chaque spécialité; »; 4° il est inséré un point 5° rédigé comme suit : « 5° Protocole de formation : manuel mis à disposition par l'Institut fixant les lignes directrices à suivre par les o ...[+++]


Israël blijft niettemin een democratisch land waarmee wij nauwe betrekkingen onderhouden, en als de vertegenwoordiger van dat land de enige kandidaat is binnen dezelfde regionale groep als België dan is het vanzelfsprekend dat wij zijn kandidatuur steunen, binnen het kader van een procedure die consequent en conform had moeten blijven aan de vert ...[+++]

Israël reste néanmoins un pays démocratique avec lequel nous entretenons des liens étroits, et si le représentant de ce pays est le seul candidat au sein de notre groupe régional, il est évident que la Belgique soutient cette candidature, dans le cadre d'une procédure qui aurait dû rester conforme et conséquente par rapport à la pratique habituelle au sein de l'ONU.


Uiteindelijk moeten wij ertoe komen dat iedereen het zonder meer vanzelfsprekend vindt dat kinderen niet roken.

Nous devons aboutir à ce que chacun trouve évident qu'un enfant ne fume pas.


Mijns inziens is dit de meest omvangrijke strategie om de problemen in de Europese Unie meester te worden, maar wij moeten deze richtsnoeren vanzelfsprekend ieder jaar weer actualiseren wanneer de economische ontwikkeling hierom vraagt, en wij zien dat dit ook steeds noodzakelijker wordt. Bij een hervorming van de structuurfondsen dient tevens rekening te worden gehouden met het feit dat het van belang is een link te leggen tussen de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de structuurfondsen en het gebruik dat daarvan gemaakt wordt.

Toute réforme des Fonds structurels doit également prendre en considération qu’il est essentiel de forger un lien entre les orientations économiques, les Fonds structurels et l’utilisation qui en est faite.


Wij moeten het fundamentele recht om te leven in een wereld zonder geweld opnieuw bevestigen. Dat is een recht van iedereen, in het bijzonder van ieder kind.

Nous devons réaffirmer les droits fondamentaux pour chacun, et en particulier pour les enfants, de vivre dans un monde sans violence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij moeten deze richtsnoeren vanzelfsprekend ieder' ->

Date index: 2023-05-15
w