Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "wij moeten aandringen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie zal op internationaal niveau een voortrekkersrol moeten blijven spelen bij het vaststellen en controleren van streefdoelen die beantwoorden aan de noodzaak van doeltreffende actie tegen klimaatverandering en bij het aandringen op naleving.

L'Union européenne devra conserver son rôle de premier plan au niveau international, consistant à fixer et contrôler des objectifs qui soient à la hauteur de la nécessité d'agir efficacement contre les changements climatiques et à insister pour qu'ils soient respectés.


We moeten aandringen op de volledige toepassing van de Europese consensus over humanitaire hulp (voor gecoördineerde en geïntegreerde actie om het gezamenlijke antwoord op humanitaire rampen te verbeteren) en het feit benadrukken dat de beloftes die zijn gedaan tijdens de internationale donorconferentie op 31 maart jongstleden, in het bijzonder voor de wederopbouw van Haïti, in daden moeten worden omgezet en meer moeten zijn dan alleen woorden.

Nous devons exiger l’application intégrale du Consensus européen sur l’aide humanitaire (pour une action concertée et coordonnée pour améliorer la réponse collective aux crises humanitaires) et rappeler que les engagements pris durant la Conférence internationale des donateurs le 31 mars dernier, en particulier pour la reconstruction d’Haïti, doivent se traduire dans les faits et ne pas rester au stade de simples déclarations.


- de Raad en de Commissie met de Libische autoriteiten het gesprek moeten aangaan over de mensenrechtenproblemen, en daarbij moeten aandringen op herziening van de wetgeving die beperkingen vaststelt voor het recht op vrije meningsuiting, en het recht van vereniging en vergadering; op de vrijlating van personen die zonder eerlijk proces worden vastgehouden; op onderzoek naar de foltering en mishandeling van gevangenen, uitbuiting en seksueel misbruik van vluchtelingen, asielzoekers en migranten, alsmede op het afleggen van rekenscha ...[+++]

- le Conseil et la Commission devraient engager les autorités libyennes à participer à des discussions sur les principaux problèmes liés aux droits de l'homme, notamment en demandant instamment la révision de la législation restreignant les droits d'expression, d'association et d'assemblée; la libération des prisonniers détenus sans procès équitable; des enquêtes sur la torture ou la maltraitance des prisonniers, sur l'exploitation et les abus sexuels envers les réfugiés, les demandeurs d'asile et les migrants, ainsi que sur la responsabilité concernant les disparitions, les exécutions extrajudiciaires et les punitions corporelles, telles que la flagellation et l'amputation; l'interruption de toute ...[+++]


De lidstaten moeten aandringen op steeds opener markten.

Les États membres devraient insister sur une ouverture de plus en plus grande des marchés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten moeten aandringen op steeds opener markten.

Les États membres devraient insister sur une ouverture de plus en plus grande des marchés.


Wij moeten ons bijgevolg blijven inzetten voor open markten overal ter wereld, onze eigen markt zo open mogelijk houden en erop aandringen dat derde landen hetzelfde doen.

Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.


Alle politici in de Vojvodina en Belgrado zouden dit derhalve moeten veroordelen. Zij zouden er bij hun instanties op moeten aandringen grote waakzaamheid aan den dag te leggen en zij zouden bij de onderhandelingen met Servië en Montenegro, die nu van start zullen gaan, alles in het werk moeten stellen om ervoor te zorgen dat Europese gelden worden gebruikt om te garanderen dat met name de nationale minderheden hun recht kunnen halen.

Tous les responsables politiques de la Voïvodine et de Belgrade doivent dès lors condamner cette situation, exhorter leurs services à faire preuve de la plus grande vigilance et profiter des prochains pourparlers avec la Serbie et le Monténégro pour veiller à ce que les subventions européennes servent plus particulièrement à aider les minorités nationales à jouir de leurs droits.


De lidstaten moeten erop aandringen dat aan het grote publiek de contactgegevens van bemiddelaars/mediators en bemiddelings-/mediationdiensten ter beschikking worden gesteld.

Les États membres devraient encourager la mise à la disposition du public d’informations sur la manière de contacter les médiateurs et les organismes fournissant des services de médiation.


Namens de Commissie milieubeheer kan ik zeggen dat we ons volledig kunnen vinden in de woorden van de rapporteur over oneerlijke handelspraktijken, namelijk dat we het beginsel van de kwetsbare consument moeten aanvaarden en erkennen, dat we rekening moeten houden met verschillen tussen nationale regels, dat we moeten aandringen op een dubbele rechtsgrondslag en dat het beginsel van de optimale harmonisatie voor alle drie de richtlijnen moet gelden.

Au nom de la commission de l’environnement, je voudrais dire que nous nous rallions de tout cœur aux déclarations du rapporteur concernant les pratiques commerciales déloyales, à savoir, que le principe de la vulnérabilité du consommateur doit être accepté et reconnu, que nous devons tenir compte des disparités entre les règles nationales de protection, que nous devons insister sur l’adoption d’une double base juridique et que le principe de l’harmonisation maximale doit valoir pour les trois directives.


Men geeft daarmee dus inderdaad iets toe en dat is een bevestiging van onze zorgen. Daarom is het des te wenselijker dat het Parlement hierover een standpunt inneemt. Wij moeten aandringen op volledige opheldering van dit geval en van alle andere gevallen waarin journalisten in het Tsjetsjeens oorlogsgebied zijn verdwenen. Ook moeten wij aandringen op gegarandeerde informatie over een conflict dat een onaanvaardbaar niveau van gewelddadigheid heeft bereikt.

Il s'agit d'une information qui confirme toutes nos craintes et qui justifie plus encore la prise de position de ce Parlement sur cette affaire, lequel demande également que la lumière soit faite sur d'autres cas de disparition de journalistes dans la région du conflit tchétchène et que soient garanties les activités d'information à propos d'un conflit qui a atteint des niveaux de violence inadmissibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij moeten aandringen' ->

Date index: 2020-12-24
w