Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij meer medewerking hadden ondervonden " (Nederlands → Frans) :

Voorts waren er nog 7 acties, die oorspronkelijk een andere finaliteit hadden (bijvoorbeeld actie horecacontrole, schijnhuwelijken, alert, en zo meer), maar waarbij de betrokken politieambtenaren werden ingelicht en een verhoogd toezicht deden naar het beoogde doelpubliek van Gaudi II. Voor aanvang van de actieperiode van Gaudi II werden alle medewerkers van de Politiezone Leuven in kennis gesteld van de vooropgestelde doelstellin ...[+++]

En outre, il y a eu encore 7 actions qui avaient initialement une autre finalité (par exemple contrôle de l'horeca, mariages de complaisance, alerte, etc.), mais au cours desquelles les fonctionnaires de police concernés ont été informés et ont exercé une surveillance accrue du public cible visé par Gaudi II. Avant le début de la période d'action de Gaudi II, tous les collaborateurs de la zone de police ont été informés des objectifs définis de Gaudi II afin qu'ils accordent une attention particulière au public cible visé aussi pendant leur travail ordinaire.


Wij zouden dat ook daadwerkelijk gedaan hebben als wij meer medewerking hadden ondervonden. Ik wens de Commissie, en met name de heer Frattini, nadrukkelijk te bedanken voor hun onschatbare steun.

Je souhaite remercier tout particulièrement la Commission pour son aide remarquable, en particulier M. Frattini.


Ingevolge een gesprek met het Kabinet van Justitie in een ander dossier op donderdag 2 maart 2006, werden wij in kennis gesteld van het bestaan van een brief van eind februari 2006 van de minister van Mobiliteit met meer concrete gegevens, en vroegen wij of wij deze gegevens konden voegen aan het dossier dat we reeds hadden en ook om onze aandacht hierop te oriënteren.

Suite à un entretien avec le cabinet de la Justice à propos d'une autre affaire, le jeudi 2 mars 2006, nous avons été mis au courant de l'existence d'une lettre de fin février 2006 du ministre de la Mobilité contenant des données plus concrètes et nous avons demandé si nous pouvions joindre ces données au dossier que nous avions déjà afin d'orienter notre attention.


3. Hierna hebben wij een tabel opgenomen dat een overzicht geeft van het aantal ziektedagen of wel het aantal dagen dat niet werd gepresteerd door medewerkers die ziek waren voor een periode van meer dan 30 dagen :

3. Ci-dessous, vous trouverez un tableau qui donne un aperçu du nombre de jours de maladies, à savoir le nombre de jours qui n’ont pas été prestés par des collaborateurs qui étaient malades pour une période de plus de 30 jours:


F. overwegende dat de Commissie en de lidstaten met betrekking tot de nationale strategische verslagen voor 2009 overeengekomen zijn dat uitsluitend de gegevens over de prioritaire thema's per doelstelling zouden worden uitgewisseld, met 30 september 2009 als streefdatum voor de gegevensextractie, een datum waarop de lidstaten nog steeds de gevolgen ondervonden van de economische crisis en enkele lidstaten aan het begin van de steunperiode ...[+++]

F. considérant que, concernant les rapports stratégiques nationaux 2009, la Commission et les États membres ont convenu de n'échanger des données que sur les thèmes prioritaires par objectif, avec une date butoir pour l'extraction des données fixée au 30 septembre 2009, moment où les États membres subissaient encore les effets de la crise économique, certains se heurtant à des difficultés de démarrage au début de la période de programmation, et considérant que le futur rapport stratégique 2013 devrait fournir des données encore plus parlantes,


Van de personen die fysiek geweld hadden ondervonden, had bijna 42 procent dat meer dan drie keer meegemaakt in de afgelopen vijf jaar.

Parmi les personnes ayant subi des violences physiques, près de 42% en ont subi plus de trois fois au cours de ces cinq dernières années.


5. herinnert eraan dat de Ombudsman daarom aan de begrotingsautoriteit toestemming had gevraagd én gekregen om in 2004 het aantal administratieve medewerkers te verhogen dat zich bezighoudt met financiële en administratieve aangelegenheden; herinnert er verder aan dat deze nieuwe personeelsleden de Ombudsman in staat hebben gesteld in 2004 alle financiële taken te verrichten die tot eind 2003 via samenwerkingsakkoorden door de diensten van het Parlement werden uitgevoerd; wijst erop dat deze taken onder meer ...[+++]

5. rappelle, par conséquent, que le médiateur a demandé à l'autorité budgétaire l'autorisation, qui a lui a été accordée, d'accroître au cours de l'année 2004 le nombre des agents administratifs chargés des questions financières et administratives; rappelle, en outre, que ce personnel supplémentaire a permis au service du médiateur d'accomplir en 2004 toutes les tâches financières qui avaient été assumées, jusqu'à la fin de 2003, par les services du Parlement en vertu d'accords de coopération; observe que ces tâches consistaient, entre autres, dans la gestion, le calcul et le traitement des frais de mission, ainsi que dans l'établissem ...[+++]


5. herinnert eraan dat de Ombudsman daarom aan de begrotingsautoriteit toestemming had gevraagd én gekregen om in 2004 het aantal administratieve medewerkers te verhogen dat zich bezighoudt met financiële en administratieve aangelegenheden; herinnert er verder aan dat deze nieuwe personeelsleden de Ombudsman in staat hebben gesteld in 2004 alle financiële taken te verrichten die tot eind 2003 via samenwerkingsakkoorden door de diensten van het Parlement werden uitgevoerd; wijst erop dat deze taken onder meer ...[+++]

5. rappelle, par conséquent, que le médiateur a demandé à l'autorité budgétaire l'autorisation, qui a lui a été accordée, d'accroître au cours de l'année 2004 le nombre des agents administratifs chargés des questions financières et administratives; rappelle, en outre, que ce personnel supplémentaire a permis au service du médiateur d'accomplir en 2004 toutes les tâches financières qui avaient été assumées, jusqu'à la fin de 2003, par les services du Parlement en vertu d'accords de coopération; observe que ces tâches consistaient, entre autres, dans la gestion, le calcul et le traitement des frais de mission, ainsi que dans l'établissem ...[+++]


Zo hadden wij een expert als medewerker in dienst genomen.

Nous avons engagé un expert comme collaborateur.


De minister kon niet bij de bespreking aanwezig zijn, maar wij hadden met de medewerker van de minister een erg constructieve dialoog. Dat heeft het mogelijk gemaakt een aantal bepalingen te verbeteren.

Madame la ministre, vous n'avez pas eu l'occasion d'assister à la discussion, mais nous avons eu avec votre collaborateur un dialogue très constructif qui nous a permis d'améliorer un certain nombre de dispositions dans un climat très positif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij meer medewerking hadden ondervonden' ->

Date index: 2023-01-04
w