Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij maken echter een uiterst cruciale periode » (Néerlandais → Français) :

Wij maken echter een uiterst cruciale periode mee voor de groei van het toerisme op wereldvlak. Dit heeft een rechtstreekse impact op ons eigen werkgelegenheidsbeleid en ook op de concurrentie in die sector, waarin duizenden kleine en middelgrote bedrijven actief zijn.

Cela étant, nous sommes dans une période tout à fait critique pour le développement du tourisme à l’échelle mondiale, ce qui affecte directement nos politiques en matière d’emploi ainsi que la concurrence au niveau de l’industrie, qui rassemble des millions de petites et moyennes entreprises.


In de mededeling van de Commissie „Prioriteiten voor energie-infrastructuurprojecten voor 2020 en verder — Een blauwdruk voor een Europees geïntegreerd energienetwerk”, gevolgd door de conclusies van de Raad van 28 februari 2011 en de resolutie van het Europees Parlement , wordt verzocht een nieuw energie-infrastructuurbeleid uit te werken om de netwerkontwikkeling op Europees niveau voor de periode tot 2020 en verder te optimaliseren en het zo voor de Unie mogelijk te maken ...[+++]

Dans sa communication intitulée «Priorités en matière d'infrastructures énergétiques pour 2020 et au-delà — Schéma directeur pour un réseau énergétique européen intégré», qui a été suivie des conclusions du Conseil du 28 février 2011 et de la résolution du Parlement européen , la Commission a appelé à une nouvelle politique en matière d'infrastructures énergétiques pour optimiser le développement des réseaux à l'échelle européenne, jusqu'en 2020 et au-delà, afin de permettre à l'Union d'atteindre les objectifs fondamentaux de sa politique énergétique en matière de compétitivité, de durabilité et de sécurité de l'approvisionnement.


Wij achten het echter nuttig te voorzien in bepalingen die, bij ontstentenis van een regeling bij overeenkomst, het mogelijk maken dat een uiterste datum wettelijk van toepassing wordt.

Nous estimons toutefois opportun de prévoir des dispositions permettant, à défaut d'un règlement conventionnel, qu'une date ultime soit légalement d'application.


Wij achten het echter nuttig te voorzien in bepalingen die, bij ontstentenis van een regeling bij overeenkomst, het mogelijk maken dat een uiterste datum wettelijk van toepassing wordt.

Nous estimons toutefois opportun de prévoir des dispositions permettant, à défaut d'un règlement conventionnel, qu'une date ultime soit légalement d'application.


Op dit uiterst cruciale moment zou het echter onbegrijpelijk en ongepast zijn wanneer de Unie geen speciale gezant voor het Midden-Oosten meer zou hebben.

Mais, en ce moment si crucial, il serait incompréhensible et inopportun que l’Union n’ait plus d’envoyé spécial pour le Proche–Orient.


Ze maken echter ook duidelijk dat er in de nu volgende periode offers zullen moeten worden gebracht, en dat alle Europeanen daaraan zullen moeten bijdragen.

Toutefois, il laisse prévoir une période de sacrifices qui va affecter tous les Européens.


We weten dat dit voor Rusland een uiterst belangrijke periode is, een aantal maanden vóór de cruciale verkiezingen van een nieuw parlement en een nieuwe president. We weten ook, dat de Europese Unie herhaaldelijk haar zorg heeft laten blijken over de implementatie van de democratische principes en het respecteren van de mensenrechten in Rusland.

Nous savons que la période actuelle est critique pour la Russie, à quelques mois d'élections parlementaires et présidentielles cruciales. Nous savons aussi que l'Union européenne a exprimé à maintes reprises sa préoccupation à l'égard de l'application des principes démocratiques et des engagements en matière de droits de l’homme en Russie.


Een lid kan echter voor een kortere periode dan de maximumtermijn worden aangesteld om een gefaseerde ledenroulering mogelijk te maken.

Un membre peut cependant être nommé pour une durée inférieure à la durée maximale en vue de permettre une rotation étagée de la composition.


10. acht het absoluut noodzakelijk dat de toetredingskandidaten het acquis communautaire volledig overnemen, met name in de veterinaire en fytosanitaire sector alsmede op het gebied van voorschriften inzake de bescherming van dieren; ziet echter de noodzaak van individuele overgangsregelingen in, die echter in ieder afzonderlijk geval slechts in een uiterst beperkt kader en voor een zo kort mogelijk periode mogen worden toegestaan; ...[+++]

10. estime qu'il est indispensable que les pays candidats aient entièrement transposé l'acquis communautaire, notamment dans les domaines vétérinaire et phytosanitaire ainsi que dans le domaine de la protection des animaux; estime toutefois que des réglementations transitoires seront nécessaires mais qu'elles ne devront être accordées qu'au cas par cas, pour une période la plus courte possible et faire l'objet d'un encadrement extrêmement serré;


Met het oog op de voorrang die aan het Vluchtelingenverdrag moet worden toegekend en vanwege het feit dat de behoefte aan subsidiaire bescherming in beginsel meer van tijdelijke aard is, moet er echter een zekere periode verlopen voordat degenen die subsidiaire bescherming genieten, aanspraak kunnen maken op bepaalde essentiële voorzieningen en voordelen zoals de toegang tot werk en integratieprogramma's.

Cependant, afin de tenir compte de la primauté de la Convention sur les réfugiés et du fait que le régime de la protection subsidiaire part du principe que le besoin d'une telle protection est plus temporaire par nature, la jouissance de certains droits et prestations importants comme l'accès au travail et aux programmes d'intégration ou l'octroi d'un permis de séjour pluriannuel serait progressive pour les bénéficiaires de la protection subsidiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij maken echter een uiterst cruciale periode' ->

Date index: 2025-06-24
w