Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij maken de koning hiervoor bevoegd " (Nederlands → Frans) :

Wij maken de Koning hiervoor bevoegd na eensluidend advies van de Nationale Arbeidsraad en de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk.

Nous habilitons le Roi à cette fin après avis conforme du Conseil national du travail et du Conseil supérieur pour la prévention et la protection du travail.


Wij maken de Koning hiervoor bevoegd na eensluidend advies van de Nationale Arbeidsraad en de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk.

Nous habilitons le Roi à cette fin après avis conforme du Conseil national du travail et du Conseil supérieur pour la prévention et la protection du travail.


De Koning hiervoor bevoegd maken zou strijdig zijn met de prerogatieven in begrotingszaken die artikel 174 van de Grondwet aan de wetgevende macht opdraagt.

Une délégation au Roi pour déterminer l'objet de ces recettes serait contraire aux prérogatives budgétaires que l'article 174 de la Constitution réserve au pouvoir législatif.


De Koning hiervoor bevoegd maken zou strijdig zijn met de prerogatieven in begrotingszaken die artikel 174 van de Grondwet aan de wetgevende macht opdraagt.

Une délégation au Roi pour déterminer l'objet de ces recettes serait contraire aux prérogatives budgétaires que l'article 174 de la Constitution réserve au pouvoir législatif.


Wij wensen de Koning hiervoor de bevoegdheid te verlenen na advies van de Nationale Arbeidsraad en de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk.

Nous souhaitons habiliter le Roi à cet effet, après avis du Conseil national du travail et du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection du Travail.


Indien de gemeente gebruik wil maken van die machtiging dient zij daarin bij verordening of bij reglement te voorzien en moet daarover verplicht een protocolakkoord worden afgesloten tussen de bevoegde procureur des Konings en het college van burgemeester en schepenen.

Si la commune souhaite faire usage de cette habilitation, elle doit le prévoir dans une ordonnance ou dans un règlement, et un protocole d'accord à ce sujet doit obligatoirement être conclu entre le procureur du Roi compétent et le collège des bourgmestre et échevins.


Op straffe van verlies van het voordeel verleend bij de bepaling van het eerste of tweede lid van deze paragraaf, moeten zij zich bij de minister bevoegd voor Volksgezondheid, bekend maken volgens een door de Koning vastgestelde procedure; bij deze gelegenheid vermelden zij de werkzaamheden waarvoor zij het voordeel van de verkregen rechten inroepen.

Sous peine de perdre le bénéfice de la disposition de l'alinéa 1 ou de l'alinéa 2 de ce paragraphe, elles sont tenues de se faire connaître au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, selon une procédure fixée par le Roi; à cette occasion, elles font connaître les activités pour lesquelles elles invoquent le bénéfice des droits acquis.


Om tegemoet te komen aan de bovenstaande wetgevingen, verzoeken wij u een beleidprogramma op te stellen voor de duur van het mandaat (2013-2018). Wij bevelen u aan hiervoor gebruik te maken van het model van het driejarenplan dat uw gemeente u intussen heeft voorgelegd, betreffende het driejarenplan 2013-2015.

Afin de rencontrer les dispositions ci-dessus, nous vous invitons à établir un programme de politique générale pour la durée du mandat (2013-2018) en utilisant le modèle du plan triennal que votre commune vous a soumis entretemps en ce qui concerne le plan triennal 2013-2015 pour votre CPAS.


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of v ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi ...[+++]


In zoverre dat de federale wetgever bevoegd is om de functie van zorgkundige in te stellen en de opdracht ervan te bepalen binnen de grenzen aangegeven in B.5 en B.8, vermag hij de registratie van de zorgkundigen verplicht te maken, de Koning te machtigen de modaliteiten van die registratie vast te stellen en aan een en ander de gevolgen te verbinden die hij noodzakelijk acht.

Etant donné que le législateur fédéral est compétent pour créer la fonction d'aide-soignant et pour en déterminer les missions, dans les limites indiquées en B.5 et B.8, il peut rendre l'enregistrement des aides-soignants obligatoire, habiliter le Roi à fixer les modalités de cet enregistrement et y attacher les conséquences qu'il estime nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij maken de koning hiervoor bevoegd' ->

Date index: 2022-06-20
w