Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Ter inzage leggen
Ter visie leggen

Vertaling van "wij leggen alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

poser des tuiles non mécaniques


groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

installer une toiture végétalisée


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

superviser une machine à poser des voies ferrées


ter inzage leggen | ter visie leggen

mettre à la disposition | mettre à la disposition du public | rendre publique | soumettre à l'inspection publique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat het Benelux en Europese luik betreft zijn wij niet alleen aan zet, maar trachten wij alvast de nodige contacten te leggen om andere lidstaten te betrekken bij of te overtuigen van, de noodzaak tot uitvoering van deze maatregelen.

En ce qui concerne le volet Benelux et Europe, nous ne décidons pas seuls, mais nous essayons déjà d'établir les contacts nécessaires pour associer d'autres États à la mise en oeuvre de ces mesures ou les convaincre de la nécessité de le faire.


Om daaraan tegenwicht te bieden, mogen de maatregelen die interbancaire vergoedingen aan banden leggen, alleen maar betrekking hebben op betaalkaarten die massaproducten zijn geworden en die handelaars doorgaans moeilijk kunnen weigeren omdat de uitgifte en het gebruik ervan zo wijdverspreid zijn (m.a.w. debet- en kredietkaarten van consumenten).

Pour y remédier, les mesures imposant des restrictions aux commissions d'interchange ne devraient s'appliquer qu'aux cartes de paiement qui sont devenues des produits de masse et que les commerçants ont généralement du mal à refuser en raison de leur émission et de leur utilisation massives (les cartes de débit et de crédit consommateurs).


Om daaraan tegenwicht te bieden, mogen de maatregelen die interbancaire vergoedingen aan banden leggen, alleen maar betrekking hebben op betaalkaarten die massaproducten zijn geworden en die handelaars doorgaans moeilijk kunnen weigeren omdat de uitgifte en het gebruik ervan zo wijdverspreid zijn (m.a.w. debet- en kredietkaarten van consumenten).

Pour y remédier, les mesures imposant des restrictions aux commissions d’interchange ne devraient s’appliquer qu’aux cartes de paiement qui sont devenues des produits de masse et que les commerçants ont généralement du mal à refuser en raison de leur émission et de leur utilisation massives (les cartes de débit et de crédit consommateurs).


Beperkingen van het beginsel van technologieneutraliteit moeten passend zijn, en mogen alleen mogelijk zijn om schadelijke interferentie te voorkomen, bijvoorbeeld door zendmaskers en limieten voor het zendvermogen op te leggen, om te zorgen voor bescherming van de volksgezondheid door de blootstelling van het publiek aan elektromagnetische velden te beperken, om de goede werking van diensten te waarborgen door een toereikende technische kwaliteit van de dienst, om een correct gezamenlijk gebruik van het spectrum ...[+++]

Les restrictions au principe de neutralité technologique devraient être appropriées et justifiées par la nécessité d’éviter le brouillage préjudiciable, par exemple en imposant des masques d’émission et des niveaux de puissance, d’assurer la protection de la santé publique en limitant l’exposition aux champs électromagnétiques, d’assurer le bon fonctionnement des services grâce à un niveau adéquat de qualité technique de service, sans exclure nécessairement la possibilité d’avoir recours à plus d’un service dans la même bande de fréquences, de garantir un partage correct du spectre, en particulier lorsque son utilisation n’est soumise qu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[9] De EU-wetten omvatten verschillende soorten bepalingen die tot nationale informatieverplichtingen kunnen leiden: sommige bepalingen leggen bedrijven verplichtingen op (rechtstreeks of via de verplichte omzetting door de lidstaten); andere bieden de lidstaten alleen de mogelijkheid bedrijven verplichtingen op te leggen.

[9] Les textes juridiques de l’UE incluent différents types de dispositions susceptibles d’entraîner des obligations d’information au niveau national. Certains imposent des obligations sur les entreprises (directement ou après transposition par les États membres); d’autres ouvrent simplement la possibilité pour les États membres de prévoir des déclarations obligatoires.


In 2007 werken de EU en Afrika derhalve samen aan de versterking van hun onderlinge samenwerking op politiek niveau, en leggen zij de grondslag voor een strategisch partnerschap voor de lange termijn dat niet alleen over ontwikkelingssamenwerking gaat en niet alleen over Afrika, dat een einde maakt aan fragmentatie en ook meer is dan alleen maar het werk van instellingen.

En 2007, l’UE et l’Afrique travaillent donc de concert au renforcement de leur coopération au plan politique et posent les fondements d’un partenariat stratégique à long terme allant au-delà de la coopération au développement, au-delà de l’Afrique, au-delà de la fragmentation et au-delà des institutions .


57. bevestigt andermaal het wezenlijke belang van eerbiediging van de voorstellen van de aangenomen Routekaart en van onmiddellijke tenuitvoerlegging daarvan; verzoekt alle partijen hun oprechte en vastbesloten inzet te betonen, daar terrorisme en geweld deze gelegenheid om het geschil bij te leggen alleen maar teniet kunnendoen;

57. réaffirme l'importance cruciale de respecter les propositions figurant sur la feuille de route, telles qu'elles sont adoptées, et de les mettre immédiatement en application; invite toutes les parties à démontrer leur engagement sincère et résolu; estime que le terrorisme et la violence ne peuvent que gâcher cette occasion de résoudre le conflit;


53. bevestigt andermaal het wezenlijke belang van eerbiediging van de voorstellen van de aangenomen Routekaart en van onmiddellijke tenuitvoerlegging daarvan; verzoekt alle partijen hun oprechte en vastbesloten inzet te betonen, daar terrorisme en geweld deze gelegenheid om het geschil bij te leggen alleen maar teniet kunnendoen;

53. réaffirme l'importance cruciale de respecter les propositions figurant sur la feuille de route, telles qu'elles sont adoptées, et de les mettre immédiatement en application; invite toutes les parties à démontrer leur engagement sincère et résolu; estime que le terrorisme et la violence ne peuvent que gâcher cette occasion de résoudre le conflit;


33. bevestigt andermaal het wezenlijke belang van eerbiediging van de voorstellen van de aangenomen Routekaart en van onmiddellijke tenuitvoerlegging daarvan; verzoekt alle partijen hun oprechte en vastbesloten inzet te betonen; terrorisme en geweld kunnen deze gelegenheid om het geschil bij te leggen alleen maar teniet doen;

33. réaffirme l'importance cruciale de respecter les propositions figurant sur la feuille de route, telles qu'elles sont adoptées, et de les mettre immédiatement en application; invite toutes les parties à démontrer leur engagement sincère et résolu; estime que le terrorisme et la violence ne peuvent que gâcher cette occasion de résoudre le conflit;


Gelet op de bepalingen van het Statuut van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (artikel 40, alinea 2) en het Reglement voor de procesvoering van dit Hof (artikel 93) kan de mogelijkheid het Hof bewijzen voor te leggen, alleen het juridische onderzoeksproces vergemakkelijken.

Compte tenu des dispositions du statut (article 40, paragraphe 2) et du règlement (article 93) de la Cour de justice des Communautés européennes (CJCE), la possibilité de fournir des éléments à la CJCE ne pourra que faciliter l'enquête judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij leggen alleen' ->

Date index: 2024-11-19
w