Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijbel
Boekbinder-restaurateur
Boeken klasseren
Boeken ordenen
Heilige boeken
Heilige schrift
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Koran
Restaurateur boeken
Restaurator boeken
Restauratrice boeken
Tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan
Tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

Traduction de «wij kunnen boeken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

conseiller des clients sur une sélection de livres


boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken

restauratrice de livres | restaurateur de livres | restaurateur de livres/restauratrice de livres


boeken klasseren | boeken ordenen

organiser des livres par ordre de classement


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

montant maximal des avances pouvant être consenties


zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

accès des consommateurs à la justice


tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan | tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

susceptible d'altération pendant le transport


heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zou de publieke sector tegen 2010 door innovatief gebruik van ICT een aanzienlijke efficiëntiewinst kunnen boeken en de transparantie en verantwoordingsplicht kunnen verbeteren.

En outre, le secteur public doit parvenir, d’ici à 2010, à réaliser des gains d’efficacité considérables ainsi qu’à accroître la transparence et la responsabilité par une utilisation innovante des TIC.


Als men daarin slaagt, zal de EU in de komende jaren de vruchten kunnen plukken van haar industrieel potentieel en vooruitgang kunnen boeken bij de verwezenlijking van haar bredere doelstellingen.

Si tel est le cas, l'UE sera à même de tirer les bénéfices de son potentiel industriel dans les années à venir et de progresser dans la réalisation de ses objectifs plus larges.


Daarom hebben wij de grondwet nodig en de instrumenten om snel beslissingen en maatregelen te kunnen nemen, zodat wij vooruitgang kunnen boeken zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de evenwichtige machtsverdeling volgens de communautaire methode.

C'est pourquoi nous avons besoin d'une Constitution et des instruments permettant de décider et d'agir rapidement, de manière à progresser tout en préservant l'équilibre des pouvoirs de la méthode communautaire.


De inzet van alle betrokkenen is dus essentieel om op dit gebied concrete vooruitgang te kunnen boeken. De lidstaten wordt gevraagd om betere gegevens te verzamelen en te verstrekken over terugkeer. Daarmee kan beter worden nagegaan hoe effectief de terugkeeroperaties zijn en waar de Europese grens- en kustwacht een nuttige bijdrage zou kunnen leveren.

Il est, dès lors, demandé aux États membres de recueillir et de fournir des données de meilleure qualité sur les retours, qui permettent de mieux évaluer l'efficacité de ceux-ci et de déterminer en quoi le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes pourrait, par son assistance, apporter une contribution utile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De beslissing om slechts 14 partnerlanden te behouden is ingegeven door de wil om de impact van het ontwikkelingsbeleid te versterken door een verregaande concentratie: de Belgische samenwerking wil zich toeleggen op een beperkt aantal landen waar wij het verschil kunnen maken en resultaten kunnen boeken.

1. La décision de ne retenir que 14 pays partenaires est inspirée par la volonté d'augmenter l'impact de la politique de développement à travers une concentration poussée : la Coopération belge au développement entend se concentrer sur un nombre limité de pays où nous pouvons faire la différence et atteindre des résultats.


Het EIT en de KIG's zijn zodanig opgezet dat de administratieve rompslomp tot een minimum beperkt blijft en zij de flexibiliteit hebben die nodig is om snel te kunnen inspelen op nieuwe en zich nog ontluikende behoeften en kansen en zo doeltreffende resultaten kunnen boeken.

Le fonctionnement de l’EIT et des CCI est conçu pour limiter autant que possible la bureaucratie et pour leur conférer une souplesse leur permettant de s’adapter rapidement à des opportunités et besoins nouveaux ou émergents et, par conséquent, de donner des résultats concrets.


Het is dus noodzakelijk een gemeenschappelijke onderneming op te richten uit hoofde van artikel 171 van het Verdrag, teneinde aanzienlijke vooruitgang te kunnen boeken bij de ontwikkeling van technologieën voor luchtverkeersleidingssystemen in de ontwikkelingsfase, en de ontplooiingsfase te kunnen voorbereiden.

Il est donc nécessaire de créer une entreprise commune, en vertu de l'article 171 du traité, afin de permettre des progrès d'envergure dans le développement des technologies relatives aux systèmes de contrôle de la circulation aérienne durant la phase de développement, et de préparer la phase de déploiement.


In dit stadium van het proces heeft de Raad thema's geselecteerd die van bijzonder belang zijn voor de klimaatveranderingsstrategieën van de Europese Gemeenschap en de lidstaten en als prioritair moeten worden aangemerkt, wil men in de periode 2008-2012 aanzienlijke resultaten kunnen boeken en tegen 2005 aantoonbare vorderingen kunnen laten zien.

Á ce stade du processus en cours, le Conseil a retenu un certain nombre d'aspects qui revêtent une importance particulière pour les stratégies en matière de changement climatique de la Communauté européenne comme des États membres et qui doivent être examinés en priorité afin d'obtenir des effets significatifs entre 2008 et 2012 et d'enregistrer déjà des progrès tangibles d'ici 2005.


In dit stadium van het proces heeft de Raad thema's geselecteerd die van bijzonder belang zijn voor de klimaatveranderingsstrategieën van de Europese Gemeenschap en de lidstaten en als prioritair moeten worden aangemerkt, wil men in de periode 2008-2012 aanzienlijke resultaten kunnen boeken en tegen 2005 aantoonbare vorderingen kunnen laten zien.

Á ce stade du processus en cours, le Conseil a retenu un certain nombre d'aspects qui revêtent une importance particulière pour les stratégies en matière de changement climatique de la Communauté européenne comme des États membres et qui doivent être examinés en priorité afin d'obtenir des effets significatifs entre 2008 et 2012 et d'enregistrer déjà des progrès tangibles d'ici 2005.


In slechts een paar maanden tijd hebben beide partijen overeenstemming bereikt over een Nieuwe Transatlantische Agenda om sneller en meer doeltreffend vooruitgang te kunnen boeken en de doelstellingen op politiek, economisch en veiligheidsgebied, die zij zichzelf gesteld hadden in de Transatlantische Verklaring van 1990, te kunnen verwezenlijken.

En quelques mois, les deux parties sont convenues d'un nouvel Agenda transatlantique afin d'atteindre plus rapidement et plus efficacement les objectifs politiques, économiques et de sécurité qu'elles s'étaient fixés dans la déclaration transatlantique de 1990.




D'autres ont cherché : bijbel     boeken klasseren     boeken ordenen     heilige boeken     heilige schrift     restaurateur boeken     restaurator boeken     restauratrice boeken     wij kunnen boeken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij kunnen boeken' ->

Date index: 2025-08-26
w