Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij in moeizame » (Néerlandais → Français) :

Na moeizame onderhandelingen heeft de EU in 2013 een meerjarig financieel kader (MFK) voor 2014-2020 ter grootte van 1 biljoen euro vastgesteld.

En 2013, après des négociations difficiles, l’UE a adopté un cadre financier pluriannuel (CFP) de 1 000 milliards d’euros pour la période 2014-2020.


Helaas ontstaan er vaak elektronische barrières door problemen zoals complexe organisaties, achterhaalde en moeizame procedures en gebrekkige samenwerking, waardoor burgers en bedrijven overheidsdiensten niet doeltreffend kunnen gebruiken en de soepele werking van de interne markt wordt belemmerd.

Malheureusement, la complexité de l’organisation, la lourdeur et l'obsolescence des procédures ainsi que le manque de coopération créent bien souvent des obstacles électroniques qui les empêchent d'utiliser les services publics avec efficience et nuisent au bon fonctionnement du marché intérieur.


Vanwege de moeizame vooruitgang werd in 2009 een bindende termijn vastgesteld op 4 december 2012.

En 2009, vu la lenteur des progrès observés, un délai impératif a été fixé au 4 décembre 2012, mais la mise en œuvre reste beaucoup trop lente.


Zijn visie is alleen te begrijpen tegen de achtergrond van de onlusten die zich in de 19e eeuw in Europa voordeden en die Victor Hugo aan den lijve heeft ervaren: een aantal oorlogen tussen Frankrijk en Duitsland, de gedwongen ballingschap van Hugo naar de Britse Kanaaleilanden vanwege zijn verzet tegen Napoleon III, de traumatische annexatie van Elzas-Lotharingen door Duitsland na de oorlog van 1870-1871 en tot slot de bijdrage van Hugo aan de moeizame pogingen om de jonge derde Franse Republiek tot stand te brengen.

On ne peut concevoir cette vision qu’à la lumière des troubles de l’histoire de l’Europe du XIXe siècle que Victor Hugo a vécus lui-même: des guerres répétées entre la France et l’Allemagne, son exil forcé sur les îles britanniques de la Manche suite à sa rébellion contre Napoléon III, le traumatisme de l’annexion de l’Alsace-Lorraine par l’Allemagne après la guerre de 1870/71 et, finalement, la participation de Victor Hugo aux débuts difficiles de la Troisième République qui, en France, venait d’être portée sur les fonts baptismaux.


Maar het is een pijnlijke, moeizame operatie.

Mais c'est au prix d'efforts pénibles et douloureux.


De aandacht van de consument voor kwesties in verband met MVO is de voorbije jaren toegenomen maar er bestaan nog steeds significante barrières: onvoldoende kennis, de noodzaak om soms een meerprijs te betalen en de moeizame toegang tot de nodige informatie om zaakkundige keuzen te maken.

Le consommateur fait de plus en plus attention aux questions liées à la RSE ces dernières années, mais sa prise de conscience se heurte encore à des obstacles importants, tels que la nécessité de payer un prix plus élevé et la difficulté d’accéder aux informations nécessaires pour choisir en connaissance de cause.


2. Moeizame douaneprocedures voor in-, uit- en doorvoer en oneerlijke of discriminerende belastingregels en - praktijken .

2. Lourdeur des procédures douanières pour l’importation, l'exportation et le transit, ainsi que règles et pratiques fiscales déloyales ou discriminatoires.


Deze voorwaarden, en in het bijzonder de definitie van “grensgebied”, zijn vastgesteld na moeizame onderhandelingen in de Raad. Zij gelden als uitdrukking van de delicate balans tussen de wens het leven van personen die in een grensgebied wonen en de grens vaak overschrijden, te vergemakkelijken, en de beveiligingseisen die voor het hele Schengengebied gelden.

Ces critères, et notamment la délimitation de la zone frontalière, ont été établis à la suite de négociations difficiles au Conseil et sont réputés constituer un subtil arbitrage entre la volonté de faciliter l’existence des frontaliers qui doivent franchir souvent la frontière et les exigences de sécurité dans l’ensemble de l’espace Schengen.


Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.

Même s'il est indéniable que le développement durable profitera à tous, il faudra effectuer des choix douloureux parmi des intérêts opposés.


Deze wrijvingen in de betrekkingen tussen de twee begrotingsautoriteiten (het Europees Parlement en de Raad) hebben geleid tot een steeds moeizamer functioneren van de jaarlijkse begrotingsprocedure, tot budgettaire onevenwichten en tot een steeds grotere kloof tussen de voorhanden zijnde middelen en de behoeften van de Gemeenschap.

Ce climat conflictuel dans les relations entre les deux branches de l'autorité budgétaire (le Parlement européen et le Conseil) se traduisait par un fonctionnement de plus en plus difficile de la procédure budgétaire annuelle, des déséquilibres budgétaires et une inadaptation croissante des ressources aux besoins communautaires.




D'autres ont cherché : moeizame     achterhaalde en moeizame     vanwege de moeizame     zijn     aan de moeizame     pijnlijke moeizame     grensgebied zijn     vastgesteld na moeizame     zullen er moeizame     steeds moeizamer     wij in moeizame     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij in moeizame' ->

Date index: 2022-04-14
w