Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Data mining
Gestructureerde gegevens
ICT-project beheren
ICT-project uitvoeren
Immer groenend
Ongestructureerde gegevens
Projectmanagementmethodologieën begrijpen
Sempervirens
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Vooraf vastgestelde prijs
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Vertaling van "wij immers vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

évaluation des profits effectifs | évaluation des résultats effectifs


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens




data mining | gestructureerde gegevens | gegevens die niet zijn ondergebracht in een vastgesteld gegevensmodel en die moeilijk kunnen worden begrepen en geanalyseerd zonder technieken als datamining | ongestructureerde gegevens

données semi-structurées | informations non structurées | analyses de données | données non structurées


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données


ICT-project uitvoeren | projectmanagementmethodologieën begrijpen | ICT-project beheren | ICT-project plannen organiseren en uitvoeren binnen vastgestelde beperkingen

gérer un projet TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorwaarde om de eenmalige bijdrage van La Poste opnieuw toe te wijzen, werd immers vastgesteld nadat de Commissie de formele onderzoeksprocedure had ingeleid waarin zij de onderschatting van de bevrijdende bijdrage die nodig is om tot een TEC te komen, ter discussie stelde.

En effet, la condition imposant la réattribution de la contribution exceptionnelle de la Poste a été fixée après que la Commission eut procédé à l’ouverture de la procédure formelle d’examen en mettant en cause la sous-estimation de la contribution libératoire nécessaire pour parvenir à un taux d’équité concurrentielle.


Allereerst moet een definitie van voedselfraude worden vastgesteld. Een duidelijke en geharmoniseerde definitie is immers een essentieel uitgangspunt voor doeltreffend nationaal en Europees beleid.

Premièrement, il est nécessaire de définir ce qui constitue la fraude alimentaire: une définition claire et harmonisée est capitale pour sous-tendre une approche nationale et européenne efficace.


De EU heeft ambitieuze doelen vastgesteld voor het terugdringen van CO2-emissies, en als we deze doelen willen halen en in de Europese Unie een koolstofarme economie willen creëren, moeten we ervoor zorgen dat de particuliere consumptie duurzamer wordt: deze is immers goed voor 56% van het bbp van de EU.

L'Union s'est fixé des objectifs ambitieux en matière de réduction des émissions de CO2 et, pour atteindre ces objectifs et favoriser une économie à faible intensité de carbone dans l'Union, il faut œuvrer à ce que la consommation privée devienne durable, puisqu'elle représente 56 % du PIB de l'UE.


Wij hebben immers vastgesteld dat er verschillen zijn tussen de scholen in Nederland, België, Duitsland en Luxemburg.

Nous avons constaté des différences entre les écoles néerlandaises, belges, allemandes et luxembourgeoises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. merkt op dat is vastgesteld dat huiselijk geweld een zeer belangrijke oorzaak vormt voor miskramen of doodgeboren kinderen, alsmede voor het overlijden van moeders tijdens de bevalling, en verzoekt de Commissie meer aandacht te schenken aan geweld tegen zwangere vrouwen, omdat daders van dergelijk geweld immers meer dan één persoon schade berokkenen;

22. souligne que la violence domestique a été reconnue comme étant une cause majeure de fausses couches, de mortinatalité ou de décès en couches et invite la Commission à se préoccuper davantage de la violence à l'égard des femmes enceintes dans la mesure où, dans ce cas de figure, plusieurs personnes sont mises en danger par l'agresseur;


In december 2006 riep de AU tijdens een Top[10] op tot enige selectiviteit bij de tenuitvoerlegging van de CAADP-verplichtingen. Er werd immers vastgesteld dat, gezien de beperkte hulpbronnen en institutionele capaciteiten, prioriteiten gesteld moeten worden om een snelle maar duurzame winst te kunnen boeken op het gebied van de voedselzekerheid.

Le sommet de l’UA de décembre 2006[10] a appelé à une certaine sélectivité dans la mise en œuvre des engagements du PDDAA, reconnaissant que le caractère limité des ressources et des capacités institutionnelles rendait nécessaire la définition de priorités conduisant à des gains rapides mais durables en termes de sécurité alimentaire et nutritionnelle.


Er was immers vastgesteld dat de wijzigingen geen verhoging van het totale steunbedrag tot gevolg hadden, maar dat het bedrag integendeel verminderde.

En effet, il a été constaté en premier lieu que les modifications apportées n’engendraient pas d’augmentation du montant total des aides, mais, bien au contraire, une réduction de ce montant.


Een indicator die op deze basis wordt vastgesteld is niet verenigbaar met de doelstellingen van Barcelona. Met de keuze van de talen wordt immers een richtsnoer vastgesteld voor lidstaten die resultaten wensen te bereiken.

L’indicateur ainsi obtenu irait à l’encontre des objectifs du sommet de Barcelone, car le choix de langues établit des orientations de travail pour les États membres qui veulent obtenir de bons résultats.


Een van de selectiecriteria voor de concessiehouder zal immers zijn financiële inbreng in het programma zijn waardoor het respectieve aandeel van de Gemeenschap en de privé-sector kunnen worden vastgesteld.

L'un des critères de sélection du concessionnaire sera en effet son apport financier au programme permettant de fixer les parts respectives de la Communauté et du secteur privé.


In deze mededeling wordt immers vastgesteld dat het opkomstpercentage van niet in hun land van herkomst verblijvende EU-burgers bij de Europese verkiezingen in 1999 niet veel is toegenomen.

Cette communication constate en effet que le taux de participation aux élections européennes des citoyens de l’UE qui ne résident pas dans leur pays d’origine n’a pas beaucoup augmenté en 1999.


w