Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij hopen dat kroatië snelle vooruitgang boekt " (Nederlands → Frans) :

(IT) Wij hopen dat Kroatië snelle vooruitgang boekt in de toetredingsonderhandelingen met de Europese Unie.

– (IT) Nous espérons voir progresser rapidement les négociations d’adhésion de la Croatie à l’UE.


– (PL) Het afgelopen jaar hebben we gezien dat Kroatië aanzienlijke vooruitgang boekt en enorm zijn best doet tijdens de toetredingsonderhandelingen.

– (PL) Nous avons pu constater l’an dernier les progrès considérables et les efforts intensifs réalisés par la Croatie dans le contexte des négociations d’adhésion.


29. herinnert aan het feit dat de eerste ministers van Kroatië en Slovenië op 26 augustus 2007 tot de informele overeenkomst zijn gekomen om hun grensgeschil voor te leggen aan een internationale instantie, verwelkomt de bereidheid van Kroatië en Slovenië het door de Commissie gedane bemiddelingsvoorstel te aanvaarden en is van oordeel dat deze bemiddeling dient te steunen op het internationale recht; kijkt in dit kader uit naar een snelle vooruitgang van de ...[+++]

29. rappelle l'accord informel dégagé le 26 août 2007 par les premiers ministres croate et slovène sur la traduction de leur litige frontalier devant un organe international, se félicite de ce que la Croatie et la Slovénie aient promptement accepté l'offre de médiation faite par la Commission et considère que cette médiation devrait se fonder sur le droit international; escompte, dans ce contexte, une progression rapide des négociations d'accession;


Fungerend voorzitter van de Raad, we hopen dat het Franse voorzitterschap in staat zal zijn om de krachten te verzamelen en consensus te smeden zodat de Europese Unie, zoals u voorstelde, onder uw voorzitterschap beslissende vooruitgang boekt.

Monsieur le Président du Conseil, nous espérons que la Présidence française sera capable d'unir les forces et de forger des consensus pour que, comme vous l'avez proposé, l'Union européenne puisse résolument avancer durant votre présidence.


Kroatië voldoet nog steeds aan de politieke criteria en boekte op de meeste gebieden vooruitgang, met inbegrip van geïntensifieerde inspanningen inzake de rechtsstaat.

Elle continue de remplir les critères politiques et a progressé dans la plupart des domaines, en intensifiant notamment ses efforts en matière d'État de droit.


23. is verheugd over de vorderingen op het gebied van onderwijs en opleiding; merkt met voldoening op dat Slovenië snelle vooruitgang boekt bij de harmonisatie van het communautaire acquis op het terrein van het cultureel en audiovisueel beleid.

23. se félicite des progrès accomplis dans le domaine de l'éducation et de la formation; constate avec satisfaction que la Slovénie a réalisé de rapides progrès en matière d'alignement sur l'acquis communautaire dans le domaine de la culture et de l'audiovisuel.


Sindsdien heeft Kroatië snelle vooruitgang geboekt: het is toegetreden tot de WTO (november 2000) en heeft een aantal vrijhandelsovereenkomsten gesloten, onder meer met de EU, de buurlanden en de EVA.

Depuis lors, la Croatie a fait des progrès rapides: elle a fait adhéré à l'OMC (en novembre 2000) et conclu un certain nombre d'accords bilatéraux de libre-échange (ALE) notamment avec l'Union européenne, des pays voisins et l'AELE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hopen dat kroatië snelle vooruitgang boekt' ->

Date index: 2024-06-27
w