Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij hieraan niet konden meewerken " (Nederlands → Frans) :

Wij hebben nog nooit een patiënt gehad die wij naar een ander centrum moesten sturen omdat hij gezegd had dat wij hem niet konden kalmeren en dat hij ergens anders heen wilde.

Nous n'avons jamais dû envoyer dans un autre centre un patient qui aurait dit : « Vous ne me calmez pas, il faut m'envoyer ailleurs».


De gegevens waar wij over konden beschikken gaan niet tot een dergelijke precieze informatie.

Les données auxquelles nous avons pu avoir accès n'atteignent pas ce degré de précision.


3/ Meewerken aan de kwaliteit van de externe producten van het Vast Comité I: Het Comité streeft naar een hoge kwaliteit van zijn producten in het kader van zijn toezichtfunctie (toezichtonderzoeken en activiteitenverslagen), niet alleen inhoudelijk maar ook qua taal, toegankelijkheid, vormgeving.De jurist kan gevraagd worden hieraan zijn mede ...[+++]

3/ Collaborer à la qualité des produits externes du Comité permanent R : L'ambition du Comité est d'offrir des produits de haute qualité dans le cadre de sa fonction de contrôle (enquêtes de contrôle et rapports d'activités), non seulement en matière de contenu mais également en matière de langue, d'accessibilité, de forme.Il peut être demandé au juriste d'y collaborer.


Gezien er geen verplichting is tot registratie of kennisgeving van interventies betreffende de injectie van hyaluronzuur, beschikken wij echter niet over informatie met betrekking tot het aantal vrouwen die hieraan blootgesteld werden.

Il n'y a aucune obligation d'enregistrement / de notification des interventions concernant l'injection d'acide hyaluronique. Nous ne possédons donc pas d'information en ce qui concerne le nombre de femmes concernées.


De incidentie van kanker bij mannen in de gemeente Aiseau-Presles was niet significant hoger in vergelijking met wat wij konden vaststellen voor Wallonië of België.

L'incidence des cancers chez les hommes dans la commune de Aiseau-Presles n'était pas significativement plus élevée par rapport à ce que nous pouvions observer pour la Wallonie ou la Belgique.


Dit fenomeen is dus in hoge mate historisch en de supraregionale patiëntenrecrutering verklaart waarom het beddenaantal niet enkel in verhouding tot het inwonersaantal van het gewest mag gezien worden Wat betreft de bezorgdheid omtrent de situatie in Brussel, willen wij er op wijzen dat het regeerakkoord verschillende pistes omvat die hieraan tegemoet ...[+++]

Ce phénomène est donc largement historique, mais il semble plus important de s’attacher au nombre de lits hospitaliers injustifiés qu’au nombre absolu de lit au regard de la population de la région. Par rapport aux préoccupations exprimées concernant la situation à Bruxelles, nous tenons à souligner que l’accord de gouvernement prévoit différentes orientations qui les rencontrent et, notamment, le volonté :


Er werd beslist dat de bars in Oostende worden gecontroleerd door de politie van Oostende, de bars te Brugge door de politie van Brugge, de rest van het arrondissement zou worden aangepakt door de BOB van Oostende en de gerechtelijke politie politie zou hieraan meewerken, maar niet op het niveau van de dossiers.

On a décidé que les bars d'Ostende seraient contrôlés par la police d'Ostende, les bars de Bruges par la police de Bruges, et que le reste de l'arrondissement serait de la responsabilité de la BSR d'Ostende avec le concours de la police judiciaire, sauf au niveau des dossiers.


Een dergelijk gegeven plaatst iedereen in een moeilijke positie : de gerechtelijke autoriteiten worden geconfronteerd met een dossier waarin de rechten niet zijn nageleefd met alle risico's hieraan verbonden voor de verdere rechtsgang; de publieke opinie zal in bepaalde dossiers verontwaardigd reageren op de eventuele vrijlating van bijvoorbeeld een georganiseerde drugsbende omdat niet alle wettelijke verplich ...[+++]

Un élément comme celui-là met tout le monde dans une situation difficile: les autorités judiciaires seront confrontées à un dossier dans lequel les droits n'ont pas été respectés, avec tous les risques qui y sont liés quant à la poursuite de la procédure, l'opinion publique se montrera indignée dans certains dossiers face à la libération éventuelle d'une bande organisée spécialisée dans la drogue, par exemple au motif que toutes les obligations légales n'ont pas pu être remplies dans le délai de 24 heures, et l'intéressé y verra pour sa part une violation de ses droits de la défense.


Wij behoorden tot degenen die de mening toegedaan waren dat de wijzigingen eenzijdig aanstuurden op een beperking van de rechten van de vreemdelingen en op een houding van vijandigheid in het het algemeen tegenover immigratie , wat wij als antiracistische vereniging niet konden aanvaarden.

Nous étions de ceux qui estimaient que les modifications allaient unilatéralement dans le sens d'une restriction des droits des étrangers, et d'une attitude globalement hostile à l'immigration, ce que, comme mouvement antiraciste, nous ne pouvions accepter.


Dat is zowat de thesis van Lode Claes die destijds zei: `Hoe is het mogelijk; wij hebben de macht van ons getal opgegeven in dit land!', terwijl Hugo Schiltz vond dat `wij niets anders konden doen dan kiezen voor het federalisme', wat niets anders is dan het opgeven van de macht van het getal.

C'est à peu près la thèse de Lode Claes qui disait que nous avions abandonné la loi du nombre dans ce pays, tandis que d'après Hugo Schiltz, « nous ne pouvions faire autre chose que choisir le fédéralisme », ce qui n'est rien d'autre que le renoncement à la loi du nombre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hieraan niet konden meewerken' ->

Date index: 2022-09-16
w