Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij hier vandaag bespreken omdat " (Nederlands → Frans) :

De leiders die hier vandaag aanwezig zijn, zijn partners van de Europese Commissie omdat wij kunnen leren van hun ervaringen met de bestrijding van fundamentalisme en discriminatie en het scheppen van wederzijds vertrouwen en begrip".

Les responsables présents aujourd’hui sont des partenaires pour la Commission européenne, dans la mesure où ils peuvent partager l'expérience qu'ils ont acquise dans la lutte contre le fondamentalisme et la discrimination, et l’instauration d'une confiance et d'une compréhension mutuelles».


− (PT) We bespreken hier vandaag een onderwerp dat gepresenteerd is als een van de prioriteiten van de Europese Commissie, namelijk het innovatiebeleid, dat eindelijk vorm begint te krijgen, vooral met de innovatiepartnerschappen en het proefproject "actief en gezond ouder worden" dat we hier vandaag bespreken.

– (PT) Nous sommes ici aujourd’hui pour débattre de ce qui a été présenté comme l’une des priorités majeures de la Commission, à savoir, la politique d’innovation, qui commence enfin à prendre forme au travers des partenariats en matière d’innovation et de ce projet-pilote sur le vieillissement actif et en bonne santé, dont nous devons débattre aujourd’hui.


– (HU) Ook ik ben verheugd met de hier getoonde toewijding die misschien de eerste stap is op weg naar de verwezenlijking van de onderwerpen die we hier vandaag bespreken.

– (HU) Je voudrais moi aussi saluer l’engagement que nous sommes ici en train de prendre, qui pourrait être la première étape vers la réalisation des choses dont nous avons parlé ici aujourd’hui.


Daarom wil ik hier vandaag met u de fundamentele politieke vraagstukken bespreken – waar staan wij nu, en hoe moeten wij verder.

C'est pourquoi je tiens aujourd'hui à aborder, ici et avec vous, les questions politiques fondamentales – où en sommes-nous et quelle direction devons-nous prendre?


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het onderwerp dat wij hier vandaag bespreken is vooral belangrijk omdat het hier een bijzondere verantwoordelijkheid van de Europese Unie betreft.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’objet de notre débat d’aujourd’hui est particulièrement important parce qu’il concerne une responsabilité particulière de l’Union européenne.


Ik onderschrijf de twee initiatieven die wij hier vandaag bespreken omdat het standpunt van het merendeel van de lidstaten, met inbegrip van Portugal, hierdoor een concrete invulling krijgt op wetgevingsgebied.

Je soutiens ces deux initiatives, en particulier la mise en œuvre, du point de vue législatif, de la position adoptée par la plupart des États membres, y compris le Portugal.


- (FR) Het verslag dat wij hier vandaag bespreken raakt ons zeker meer dan andere verslagen, omdat het hier gaat om de bescherming van kinderen tegen sekstoerisme.

- Le texte dont nous débattons aujourd’hui nous touche certainement plus que les autres puisqu’il s’agit de la protection des enfants contre le tourisme sexuel.


Ik weet dat u tijdens het colloquium aangrijpende en dramatische getuigenissen heeft gehoord van enkele Afrikaanse journalisten die hier vandaag aanwezig zijn en tegen wie de overheid geweld heeft gebruikt alleen maar omdat zij het aangedurfd hebben het recht op informatie te verdedigen.

Je sais que, au cours du Colloque, vous avez pu recueillir des témoignages émouvants et dramatiques de quelques journalistes africains, qui sont aujourd'hui parmi nous, et qui ont dû subir des violences de la part du pouvoir constitué seulement pour avoir osé défendre le droit à l'information.


De budgettaire correcties waarover vandaag is beslist, waren in de beschikking van april buiten beschouwing gebleven omdat er nog over werd overlegd in het kader van de bemiddelingsprocedure (een procedure waarbij de betrokken lidstaat en de Commissie samen met een groep onafhankelijke deskundigen de basis voor de correctie bespreken).

Les corrections budgétaires décidées aujourd'hui avaient été laissées en suspens par la décision d'avril étant donné qu'elles étaient en cours d'examen dans le cadre de la procédure de conciliation (procédure selon laquelle l'Etat membre en cause et la Commission discutent de la correction proposée avec un groupe d'experts indépendants).


Het seminar was ook daarom uniek, omdat het drie afzonderlijke, uiteenlopende benaderingen bijeen bracht: (1) deskundigen op wetenschappelijk, technisch en onderzoekgebied, (2) op dit terrein werkzame nationale en EU-bestuurders en (3) vertegenwoordigers van het Europees Parlement; hier konden zij de kwesties elk vanuit hun eigen gezichtshoek bespreken.

Ce séminaire avait aussi ceci de particulier qu'il rassemblait trois franges bien distinctes d'opinions, à savoir (1) les experts scientifiques, techniques et les chercheurs, (2) les fonctionnaires nationaux et européens travaillant dans ce domaine et (3) des représentants du Parlement européen, ce qui a permis d'aborder les problèmes dans leurs perpectives respectives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hier vandaag bespreken omdat' ->

Date index: 2025-05-16
w