Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij het terrorisme werkelijk willen » (Néerlandais → Français) :

Wij hebben erop willen wijzen dat het terrorisme vandaag een globale dreiging inhoudt en dat dus een globale aanpak nodig is, waarbij de strijd tegen het terrorisme niet kan worden losgekoppeld van de strijd tegen de oorzaken van het terrorisme.

Nous avons tenu à rappeler que le terrorisme étant aujourd'hui une menace globale, c'était globalement qu'il fallait la traiter et qu'on ne pouvait pas dissocier, dans la lutte contre le terrorisme, la lutte contre les terroristes de la lutte contre les causes du terrorisme.


Wij hebben erop willen wijzen dat het terrorisme vandaag een globale dreiging inhoudt en dat dus een globale aanpak nodig is, waarbij de strijd tegen het terrorisme niet kan worden losgekoppeld van de strijd tegen de oorzaken van het terrorisme.

Nous avons tenu à rappeler que le terrorisme étant aujourd'hui une menace globale, c'était globalement qu'il fallait la traiter et qu'on ne pouvait pas dissocier, dans la lutte contre le terrorisme, la lutte contre les terroristes de la lutte contre les causes du terrorisme.


Dat is een belangrijk gegeven, willen wij politiemensen meer naar werkelijk operationele taken oriënteren.

C'est une donnée importante si nous voulons orienter davantage le personnel de police vers les tâches réellement opérationnelles.


­ Enerzijds, de forfaitaire bepaling, bij koninklijk besluit, van de waarde van het voordeel van alle aard voor de verkrijger als gevolg van de terbeschikkingstelling of schenking van een pc, de randapparatuur en een internetaansluiting. Op deze manier willen wij een einde maken aan de mogelijke discussies over de normale waarde en de werkelijke waarde van dit voordeel en een maximale rechtszekerheid en gelijkheid van behandeling waarborgen.

­ D'une part, fixation forfaitaire, par la voie d'un arrêté royal, de la valeur de l'avantage de toute nature imposable dans le chef du bénéficiaire résultant de la mise à disposition ou du don d'un pc, de son équipement et de sa connexion à l'internet, en vue d'éliminer toute discussion possible portant sur la valeur normale et la valeur réelle de cet avantage et d'assurer une sécurité juridique maximale et l'égalité de traitement.


Ook wij willen dit doen. Op dit ogenblik laten we een studie uitvoeren naar de werkelijke kostprijs van het afstaan van een orgaan.

Actuellement, une étude est réalisée au sujet du coût réel de la cession d'un organe.


Ik zeg dat in alle openheid, niet omdat ik omdat ik de Japanners voor het begin van het spel een troef af wil pakken, maar omdat ik werkelijk wil weten of de Japanners de handelsrelaties werkelijk willen verbeteren, en hun markten en hun mentaliteit werkelijk willen openen voor onze producten.

Je tiens à faire preuve d'ouverture à cet égard et je ne dis pas cela pour ôter tout argument de négociation au Japon, mais parce que je voudrais vraiment voir si le Japon est sérieux lorsqu'il parle d'intensifier ses relations commerciales avec nous et d'ouvrir véritablement ses marchés à nos produits, de même que son attitude vis-à-vis de ceux-ci.


Als wij het terrorisme werkelijk willen voorkomen, mogen wij ons niet tevreden stellen met te dromen over de wenselijkheid van invoering van het strafregister, maar moeten wij er bij de Commissie en de Raad op aandringen hun inspanningen te richten op de doeltreffende en onverwijlde invoering van dit register, vooral wanneer het doel ervan de verwezenlijking van onze doelstelling zou vergemakkelijken, te weten de overwinning op het terrorisme, de waarborging van de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en de bescherming van de vrijheid en de democratie, en vooral van het leven van onze burgers.

Si nous voulons vraiment prévenir le terrorisme, nous ne pouvons nous contenter d'espérer la création d'un registre de ce type, mais nous devons insister auprès de la Commission et du Conseil pour qu'ils axent leurs efforts sur la création effective et immédiate de ce registre, d'autant que sa finalité nous permettrait d'atteindre plus facilement nos objectifs, à savoir vaincre le terrorisme, sauvegarder l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice, protéger la liberté, la démocratie et, surtout, la vie de nos concitoyens.


1. onderschrijft de noodzaak van de strategische doelstelling het terrorisme globaal te bestrijden, met inachtneming van de mensenrechten, om de Europese Unie uiteindelijk veiliger te maken, zodat haar burgers in een echte ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid kunnen leven; deelt de zienswijze van de Raad dat, zonder andere vormen van terrorisme te willen verwaarlozen, de gewelddadige, radicale groeperingen die bewer ...[+++]

1. souscrit à la nécessité d'un objectif stratégique consistant à combattre le terrorisme d'une manière globale, dans le respect des droits de l'homme, dans le but ultime de rendre l'Union européenne plus sûre, et à permettre à ses citoyens de profiter d'un véritable espace de liberté, de sécurité et de justice; partage le point de vue du Conseil selon lequel, nonobstant d'autres formes de terrorisme, la menace la plus sérieuse pour l'Europe en ce moment provient de groupes radicaux violents prétendant défendre l'Islam, à l'instar du ...[+++]


1. onderschrijft de noodzaak van de strategische doelstelling het terrorisme globaal te bestrijden, met inachtneming van de mensenrechten, om de Europese Unie uiteindelijk veiliger te maken, zodat haar burgers in een echte ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid kunnen leven; deelt de zienswijze van de Raad dat, zonder andere vormen van terrorisme te willen verwaarlozen, de gewelddadige, radicale groeperingen die bewer ...[+++]

1. souscrit à la nécessité d'un objectif stratégique consistant à combattre le terrorisme d'une manière globale, dans le respect des droits de l'homme, dans le but ultime de rendre l'Union européenne plus sûre, et à permettre à ses citoyens de profiter d'un véritable espace de liberté, de sécurité et de justice; partage le point de vue du Conseil selon lequel, nonobstant d'autres formes de terrorisme, la menace la plus sérieuse pour l'Europe en ce moment provient de groupes radicaux violents prétendant défendre l'Islam, à l'instar du ...[+++]


U trekt dus geen bijzondere, aanvullende financiële middelen uit, evenmin is er sprake van proactieve – laat staan verplichte – maatregelen ten aanzien van de lidstaten, terwijl het nochtans voor iedereen een uitgemaakte zaak lijkt te zijn dat het nationale beleid van de lidstaten op het gebied van de biologische landbouw moet worden geharmoniseerd als we werkelijk willen bijdragen aan de ontwikkeling van de biologische landbouw en we de bestaande onde ...[+++]

Ainsi, vous ne dégagez pas de moyens particuliers, de moyens supplémentaires, il n’y a pas non plus de mesure volontariste - et encore moins contraignante - à l’égard des États membres, alors que la nécessité d’harmoniser les différentes politiques des États membres en matière d’agriculture biologique apparaît évidente pour tout le monde, si nous voulons vraiment contribuer au développement de l’agriculture biologique et réduire les disparités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij het terrorisme werkelijk willen' ->

Date index: 2021-04-11
w