Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij het portugees voorzitterschap danken » (Néerlandais → Français) :

Wij danken het Maltese voorzitterschap voor het starten van de procedure, en het Estse voorzitterschap voor de inzet en het harde werk. Daardoor was het mogelijk om minder dan zes maanden na de presentatie van ons voorstel al een consensus te bereiken over dit belangrijke dossier.

Nous tenons à remercier la présidence maltaise d'avoir lancé le processus, et la présidence estonienne de s'être engagée et d'avoir accompli un travail acharné pour parvenir à un consensus sur ce dossier important, moins de six mois après la présentation de notre proposition.


Wij danken u voor uw brief aan het voorzitterschap van de Raad en de Commissie waarin wordt uiteengezet op welke wijze het DHS de PNR-gegevens behandelt.

Nous vous remercions vivement pour votre lettre adressée à la présidence du Conseil et à la Commission dans laquelle vous expliquez la manière dont le DHS traite les données PNR.


Wij danken u voor uw brief aan het voorzitterschap van de Raad en de Commissie waarin wordt uiteengezet op welke wijze het DHS de PNR-gegevens behandelt.

Nous vous remercions vivement pour votre lettre adressée à la présidence du Conseil et à la Commission dans laquelle vous expliquez la manière dont le DHS traite les données PNR.


Ik zou willen onderstrepen dat het houden van de Top EU-Afrika in 2007 in Lissabon vooral te danken was aan het werk van het Portugees voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie.

J’aimerais souligner que la tenue du sommet UE-Afrique à Lisbonne en 2007 portait principalement sur le travail accompli par la présidence portugaise du Conseil de l’Union européenne.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats moeten wij het Portugees voorzitterschap danken voor de manier waarop het zich op de debatten tijdens de Europese Raad van Feira over de agenda van de intergouvernementele conferentie voorbereidt.

- Monsieur le Président, je crois qu'il nous faut, dans ce débat, d'abord remercier la présidence portugaise pour la façon dont elle s'apprête à mener les débats au Conseil européen de Feira, s'agissant de l'ordre du jour de la Conférence intergouvernementale.


Na raadpleging van de Commissie en het Parlement, bij welke twee instellingen advies ingewonnen dient te worden voordat een IGC van start kan gaan (artikel 48 van het EU-Verdrag), werd de Conferentie van vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten op 14 februari 2000 onder Portugees voorzitterschap geopend.

Suite à la consultation de la Commission et du Parlement, dont les avis constituent le préalable essentiel au lancement d'une CIG (article 48 du traité UE), la conférence des représentants des gouvernements des États membres s'est ouverte le 14 février 2000 sous la présidence portugaise.


Van 4 tot 6 mei 2000 hield het Portugees voorzitterschap van de EU een conferentie te Lissabon over "Geweld tegen vrouwen: tolerantie nul - afsluiting van de Europese campagne".

Les 4, 5 et 6 mai 2000, la présidence portugaise de l'Union a organisé à Lisbonne, pour clôturer la campagne européenne, une conférence sur le thème "Violence contre les femmes: tolérance zéro".


Deze Top was uitsluitend te danken aan het initiatief dat afgelopen najaar door het Portugees voorzitterschap werd genomen, al weet ik dat veel leden van dit Parlement, zoals de heer Dupuis, al jarenlang actief pleiten voor een intensievere dialoog met India.

Ce sommet résulte entièrement de l'initiative prise par la présidence portugaise l'automne dernier, même si je sais que de nombreux députés de cette Assemblée, comme M. Dupuis, sont depuis de nombreuses années d'actifs promoteurs d'un dialogue plus étroit avec l'Inde.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wens allereerst het Portugees voorzitterschap te danken voor de gedane arbeid, ook omdat ik net naar minister Vedrine heb geluisterd, de toekomstige fungerend voorzitter, die zei dat volgens hem het Handvest van de grondrechten niet bindend hoeft te zijn en niet in de Verdragen hoeft worden opgenomen.

- (IT) Monsieur le Président, je désire avant tout remercier la présidence portugaise pour le travail qu'elle a accompli. En effet, je viens d'entendre le ministre Vedrine, futur président en charge, déclarer que, selon lui, la charte des droits fondamentaux ne devait être ni contraignante ni incluse dans les Traités.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, wij moeten erkennen dat de vooruitgang die de laatste maanden op het gebied van het veiligheids- en defensiebeleid is geboekt aan de informele Raad van ministers van Defensie van Sintra is te danken. Dit kan op de lijst van verdiensten van het Portugees voorzitterschap worden bijgeschreven.

- (ES) Monsieur le Président, force est de reconnaître que les progrès réalisés au cours de ces derniers mois dans le domaine de la politique de sécurité et de défense sont dus au Conseil officieux que les ministres de la Défense ont tenu à Sintra, mérite qu'il faut ajouter à la liste de succès que la présidence portugaise a obtenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij het portugees voorzitterschap danken' ->

Date index: 2025-07-18
w