Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij het melkfonds graag willen voortzetten " (Nederlands → Frans) :

Met deze stemming bevestigen wij onze prioriteiten voor de allerarmsten, voor wie we een pakket van 100 miljoen euro hadden gevraagd, evenals onze prioriteiten voor de zuivelproducenten voor wie wij het melkfonds graag willen voortzetten.

Ce vote nous a permis de rappeler nos priorités à l’égard des plus démunis, pour lesquels une enveloppe de 100 millions a été réclamée, à l’égard des producteurs laitiers également pour lesquels nous souhaitons que le fond laitier perdure.


Graag willen wij nog even verwijzen naar het meer uitgebreide wetsvoorstel ingediend door de Heer Patrik Vankrunkelsven en Mevr. Jeannine Leduc daterend van 6 april 2001.

Nous souhaitons renvoyer à la proposition de loi plus large déposée par M. Patrik Vankrunkelsven et Mme Jeannine Leduc le 6 avril 2001.


Aangezien wij recent wetten hebben goedgekeurd aangaande het verbod op reclame voor esthetische ingrepen en aangaande de kwalificaties voor het uitvoeren van deze ingrepen, zou ik graag willen weten wat de impact is aangaande de behandelingen met lipolaser en de promoties die hieromtrent geboden worden.

Comme nous avons récemment adopté des lois sur l'interdiction de la publicité pour les interventions esthétiques et sur les qualifications nécessaires pour effectuer ces interventions, j'aimerais savoir quel en est l'impact sur les traitements par lipolaser et sur la promotion de ces traitements.


Ik zou deze dialoog graag willen voortzetten en meer informatie willen verstrekken over de manier waarop we dit aanpakken, want ik ben het helemaal eens met het standpunt dat we onze bedrijfstakken moeten steunen in deze tijd van economische recessie, dat we oog moeten hebben voor de armoede en ontberingen die kunnen optreden en nieuwe handelskansen moeten bieden die deze economieën en sectoren werkelijk kunnen stimuleren.

Je serais très heureuse de pouvoir poursuivre ce dialogue et de vous donner davantage d’informations sur notre approche, car je conviens tout à fait qu’il est nécessaire de soutenir nos industries pour les aider à franchir le cap de cette récession économique, d’être attentifs aux situations de pauvreté et de nécessité qui peuvent naître et d’ouvrir de nouvelles perspectives commerciales qui permettront réellement de stimuler les économies et les secteurs en difficulté.


Ik zou deze dialoog graag willen voortzetten en meer informatie willen verstrekken over de manier waarop we dit aanpakken, want ik ben het helemaal eens met het standpunt dat we onze bedrijfstakken moeten steunen in deze tijd van economische recessie, dat we oog moeten hebben voor de armoede en ontberingen die kunnen optreden en nieuwe handelskansen moeten bieden die deze economieën en sectoren werkelijk kunnen stimuleren.

Je serais très heureuse de pouvoir poursuivre ce dialogue et de vous donner davantage d’informations sur notre approche, car je conviens tout à fait qu’il est nécessaire de soutenir nos industries pour les aider à franchir le cap de cette récession économique, d’être attentifs aux situations de pauvreté et de nécessité qui peuvent naître et d’ouvrir de nouvelles perspectives commerciales qui permettront réellement de stimuler les économies et les secteurs en difficulté.


Ik zeg u dan ook toe dat de leden van dit Huis het werk met u graag willen voortzetten om te garanderen dat we een dergelijk voorstel tot stand kunnen brengen, zodat dit Parlement op een zeker moment een nieuwe richtlijn inzake consumentenrechten kan goedkeuren.

Je peux vous assurer que les membres de cette Assemblée souhaitent continuer à travailler avec vous pour s’assurer que nous procédons de la sorte et que nous pouvons à un certain moment voter dans ce Parlement une nouvelle directive sur les droits des consommateurs.


Mijnheer Michael, ik wil u vragen dat ook aan de heer Blair door te geven: ook uw land kent uitstekende voorbeelden van goed Europees structuurbeleid, dat we dan ook graag willen voortzetten en wel direct vanaf 1 januari 2007.

Monsieur Michael, je souhaiterais que vous transmettiez le message suivant à M. Blair: votre pays renferme également des exemples remarquables des bonnes choses que la politique structurelle européenne est en mesure d’apporter, et nous voulons que ceux-ci continuent à être opérationnels, même après le 1er janvier 2007.


Graag willen wij van de geachte minister een antwoord op de volgende vragen :

J'aimerais que l'honorable ministre réponde aux questions suivantes :


Om al die redenen vindt Open VLD dat het ontwerp van de regering een adequaat en werkzaam voorstel is en willen wij het ook graag steunen.

Pour toutes ces raisons, le Open VLD trouve la proposition du gouvernement tout à fait adéquate et réalisable et lui apportera volontiers son soutien.


Wij willen daarom onze taak voortzetten tot het einde van de legislatuur in 2011.

Nous voulons dès lors poursuivre notre mission jusqu'à la fin de la législature en 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij het melkfonds graag willen voortzetten' ->

Date index: 2025-07-16
w