Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij het delicate evenwicht willen handhaven » (Néerlandais → Français) :

15. Ofschoon de considerans van de richtlijn de redenen voor de daarin neergelegde afwijkingen niet vermeldt, kan uit de aard van de in artikel 7, lid 1, van de richtlijn voorkomende uitzonderingen worden afgeleid, dat de communautaire regeling de Lid-Staten heeft willen toestaan tijdelijk de aan vrouwen toegekende voordelen op pensioengebied te handhaven, teneinde hen in staat te stellen hun pensioenstelsels op dit punt geleidelijk aan te passen zonder het ingewikkelde financiële ...[+++]

15. Bien que les considérants de la directive ne précisent pas la raison d'être des dérogations qu'elle prévoit, on peut déduire de la nature des exceptions figurant à l'article 7, paragraphe 1, de la directive que le législateur communautaire a entendu autoriser les Etats membres à maintenir temporairement, en matière de retraites, les avantages reconnus aux femmes, afin de leur permettre de procéder progressivement à une modification des systèmes de pension sur ce point sans perturber l'équilibre financier complexe de ces systèmes, dont il ne pouvait mé ...[+++]


We vragen onze partners begrip te willen opbrengen voor de gevolgen daarvan voor het industriële weefsel en voor de werkgelegenheid, zodat we het sociaal-economische evenwicht kunnen handhaven.

Les implications sur le tissu industriel et sur l'emploi appellent en conséquence la compréhension de nos partenaires pour la sauvegarde des équilibres socio-économiques.


In het kader van de zogenaamde EPSCO's hebben collega Peeters en ikzelf het Belgisch standpunt verdedigd: zo willen wij de Commissie aanmoedigen om verder te gaan met het voorstel tot aanpassing van richtlijn 96/71 en het voorstel ook na de gele kaart procedure te handhaven.

Dans le cadre des conseils EPSCO, mon collègue Peeters et moi-même avons défendu la position belge: nous voulons encourager la Commission à poursuivre la proposition d'adapter la Directive 96/71 et d'encore mettre la proposition en oeuvre après la procédure du carton jaune.


3 DECEMBER 2015. - Programmadecreet houdende verschillende maatregelen i.v.m. de mandatenregeling in verschillende instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Wijziging van het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat moet zorgen voor de opvolging van en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de gemeenten en ...[+++]

3 DECEMBRE 2015. - Décret-programme portant des mesures diverses liées au régime des mandats dans plusieurs organismes d'intérêt public dépendant de la Région wallonne (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE I . - Modification du décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne Article 1 . A l'article 7, § 2, du décret du 23 mars 1995 portant ...[+++]


Indien wij het delicate evenwicht willen handhaven tussen de economische, sociale en milieuaspecten die nodig zijn voor een duurzame maatschappij, moeten wij nú maatregelen nemen".

Si nous voulons préserver le fragile équilibre entre les intérêts économiques, sociaux et environnementaux indispensables d’une société durable, nous devons modifier nos modes actuels de production et de consommation tant au niveau national que mondial.


Ten aanzien van religieus slachten zou ik willen onderstrepen dat de Commissie, net als het Europees Parlement, pal voor de vrijheid van godsdienst staat en de intentie heeft de status quo met betrekking tot deze delicate kwestie te handhaven.

S’agissant de l’abattage religieux, je tiens à souligner que la Commission partage totalement l’attachement du Parlement européen à la liberté de culte et que l’intention de la Commission est de maintenir le statu quo sur cette question sensible.


- Ten tweede willen wij bepaalde interventiemaatregelen handhaven - en ik heb het hier over distillatie - die tot doel hebben het evenwicht op de markt te waarborgen en indirect het inkomen van de producenten te steunen;

- deuxièmement, il convient de maintenir certaines mesures d’intervention - et je pense ici à la distillation - destinées à équilibrer le marché et à soutenir indirectement les revenus des producteurs;


Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 160 blijkt dat de Grondwetgever, met het aannemen van die bepaling, het « evenwicht » heeft willen handhaven dat bestond tussen de aangelegenheden die bij de wet moeten worden geregeld en die welke bij een koninklijk besluit moeten worden geregeld (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 831/3, p. 7) en dat hij het de wetgevende en de uitvoerende macht mogelijk heeft willen maken soepel in te spelen op evoluerende behoeften (ibid. p. 4).

Il ressort des travaux préparatoires de cette disposition que le Constituant a entendu maintenir l'« équilibre » qui existait entre les matières qui doivent être réglées par la loi et celles qui doivent l'être par un arrêté royal (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 831/3, p. 7) et qu'il a voulu permettre aux pouvoirs législatif et exécutif de répondre plus facilement à l'évolution des besoins (ibid., p. 4).


Willen de consumenten op lange termijn profiteren van gezonde marktvoorwaarden, dan is het van cruciaal belang dat de NRI's regelgevende maatregelen treffen die een evenwicht scheppen tussen prijsverlagingen voor de consumenten enerzijds en de noodzaak voldoende winstmarges te handhaven die een volledig concurrentiële markt op lange termijn mogelijk maken, anderzijds.

Il importe donc, pour que les consommateurs profitent de conditions saines de concurrence à long terme, que les ARN imposent des barrières réglementaires qui gardent un juste équilibre entre les réductions de prix à la consommation et la nécessité de préserver des marges commerciales suffisantes pour avoir un marché pleinement concurrentiel à long terme.


Wij willen een evenwicht bewaren tussen het beroepsgeheim van advocaten en artsen en de mogelijkheid om de telefoon te laten afluisteren.

Nous voulons conserver un équilibre entre le secret professionnel des avocats et des médecins et la possibilité de réaliser des écoutes téléphoniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij het delicate evenwicht willen handhaven' ->

Date index: 2021-01-05
w